Примеры употребления "великом герцогстве люксембург" в русском с переводом "grand duchy of luxembourg"

<>
Переводы: все46 grand duchy of luxembourg44 другие переводы2
Исследование по оценке эффективности родительского отпуска для воспитания ребенка в Великом Герцогстве Люксембург, KPMG, ноябрь 2002 года. Assessment of the Impact of Parental Leave in the Grand Duchy of Luxembourg, KPMG, November 2002.
Более 60 % трудящихся в Великом Герцогстве Люксембург представляют собой иностранную рабочую силу (иностранные резиденты и жители приграничных районов). More than 60 per cent of workers in the Grand Duchy of Luxembourg are foreign (foreign residents and non-resident cross-border workers).
Этот статус может, в частности, быть предоставлен лицам всех национальностей при условии постоянного проживания в Великом Герцогстве Люксембург в течение двух лет. Notably, this status may be granted to persons of any nationality, provided that they have been resident in the Grand Duchy of Luxembourg for two years.
«Инвестком Холдингс» зарегистрирована в Великом Герцогстве Люксембург и управляет коммуникационными компаниями в Ливане, Египте, Сирийской Арабской Республике, Гане, Йемене, Гвинее, Республике Конго, Бенине и Марокко. Investcom Holdings is registered in the Grand Duchy of Luxembourg and operates communications companies in Lebanon, Egypt, the Syrian Arab Republic, Ghana, Yemen, Guinea, the Republic of the Congo, Benin and Morocco.
В Великом Герцогстве Люксембург, где 40 % населения составляют иностранные граждане, условия доступа к социальному жилью или получения индивидуальной помощи на приобретение жилья являются одинаковыми как для люксембургских домохозяйств, так и для домохозяйств иностранцев/иммигрантов. In the Grand Duchy of Luxembourg, where 40 per cent of the population are foreigners, the conditions of access to social housing and individual housing aids are the same for Luxembourg and foreign/immigrant households.
В Великом Герцогстве Люксембург годовая пенсия по старости или по случаю потери кормильца не может быть менее 90 процентов базовой суммы, когда у застрахованного имеется стаж не менее 40 лет, состоящий из периодов обязательного страхования или дополнительных периодов. In the Grand Duchy of Luxembourg, no annual old-age pension or survivor's benefit may be lower than 90 per cent of a reference amount when the insured person has completed at least a qualifying period of 40 years of compulsory insurance periods and/or supplementary periods.
В настоящее время в соответствии со статьей 5 Кодекса уголовного расследования любой гражданин Люксембурга, который, находясь за пределами его территории, совершил преступление, влекущее за собой уголовную ответственность по люксембургскому законодательству, может быть привлечен к судебной ответственности и предан суду в Великом Герцогстве Люксембург. At present, article 5 of the Code of Criminal Procedure provides that any citizen of Luxembourg who commits outside national territory an offence that is punishable under Luxembourg law may be prosecuted and tried in the Grand Duchy of Luxembourg.
Принятая 29 мая 2000 года в рамках Европейского союза Конвенция о взаимной правовой помощи по уголовным делам, а также решение Совета Европейского союза от 16 октября 2001 года о Протоколе к этой Конвенции в Великом Герцогстве Люксембург в настоящее время находятся в стадии принятия и ратификации. The Convention drawn up on 29 May 2000 by the European Union concerning mutual assistance in criminal matters and the Act of the Council of the European Union of 16 October 2001 establishing the protocol to that Convention are in the process of being approved and ratified by the Grand Duchy of Luxembourg.
Профессиональный дипломат, занимала должности посла Филиппин в Королевстве Швеция, Норвегии, Дании, Финляндии, Эстонии, Латвии и Литве (1994-1997 годы); посла Филиппин во Франции и Португалии и постоянного представителя Филиппин при ЮНЕСКО (1990-1994 годы); посла Филиппин в Королевстве Бельгия и Великом Герцогстве Люксембург (1985-1987 годы) и посла Филиппин при Европейском экономическом сообществе (1979-1987 годы) Career diplomat serving as Philippine Ambassador to the Kingdom of Sweden, Norway, Denmark, Finland, Estonia, Latvia and Lithuania (1994-1997); France and Portugal and Permanent Delegates to UNESCO (1990-1994); Kingdom of Belgium and Grand Duchy of Luxembourg (1985-1987), European Economic Community (1979-1987)
Следует подчеркнуть, что финансовые операции организаций и фондов осуществляются исключительно банковскими учреждениями, официально существующими в Великом Герцогстве Люксембург, благодаря чему на эти операции распространяется режим, действующий и в отношении всех других финансовых операций, особенно в свете положений, касающихся борьбы с финансированием терроризма, предусмотренных Законом о борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма от 12 ноября 2004 года. Since the financial transactions of associations and foundations can be processed only by banking establishments incorporated in the Grand Duchy of Luxembourg, such transactions fall under the same regime as all other financial transactions, including the provisions on the financing of terrorism under the Act of 12 November 2004 on money-laundering and the financing of terrorism.
Согласно информации, представленной прокуратурой при окружном суде Люксембурга, физические и юридические лица, конкретно указанные в перечнях, составляемых Организацией Объединенных Наций на основе резолюций, касающихся афганских талибов, и резолюций, принятых после 11 сентября 2001 года и касающихся терроризма в целом, в Великом Герцогстве Люксембург в настоящее время не подвергаются действию мер по замораживанию средств и других финансовых активов. Pursuant to information supplied by the Public Prosecutor's Office at the Court of Luxembourg District, natural and legal persons specifically named in the lists drawn up by the United Nations based on the resolutions concerning the Taliban in Afghanistan and the resolutions adopted following 11 September 2001, concerning terrorism in general, are not currently subject to a freeze on funds or other types of assets in the Grand Duchy of Luxembourg.
Люксембург не выявил среди лиц, включенных в перечень, граждан или жителей Великого Герцогства Люксембург. Luxembourg has not identified any of the listed individuals as a national or resident of the Grand Duchy of Luxembourg.
В настоящее время Великое Герцогство Люксембург не планирует заключать новые соглашения в области борьбы с терроризмом. The Grand Duchy of Luxembourg does not currently intend to enter into new agreements in the area of counter-terrorism.
В настоящее время при Министерстве иностранных дел Великого Герцогства Люксембург аккредитованы 84 неправительственные организации, занимающиеся вопросами развития. There are currently 84 non-governmental development organizations accredited by the Ministry of Foreign Affairs of the Grand Duchy of Luxembourg.
Доклад Великого Герцогства Люксембург, представленный Комитету, учрежденному пунктом 6 резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности Организации Объединенных Наций Report of the Grand Duchy of Luxembourg to the Committee established pursuant to paragraph 6 of Security Council resolution 1373 (2001)
Программа Leader + в интересах Великого Герцогства Люксембург охватывает все сельские районы и включает в себя 86 сельских коммун. The Leader + Programme for the Grand Duchy of Luxembourg covers all rural regions and embraces 86 rural communes.
Доклад, представляемый Великим Герцогством Люксембург в соответствии с пунктом 6 резолюции 1390 (2002), принятой Советом Безопасности 16 января 2002 года Report of the Grand Duchy of Luxembourg submitted pursuant to paragraph 6 of resolution 1390 (2002), adopted by the Security Council on 16 January 2002
Великое Герцогство Люксембург подписало Конвенцию Организации Объединенных Наций о правах инвалидов, а также Дополнительный протокол к ней 30 марта 2007 года. The Grand Duchy of Luxembourg has signed the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol dated 30 March 2007.
Договор об экстрадиции и взаимной правовой помощи по уголовным делам от 27 июня 1962 года между Бельгией, Нидерландами и Великим Герцогством Люксембург; Treaty concerning extradition and mutual assistance in criminal matters between Belgium, the Grand Duchy of Luxembourg and the Netherlands, of 27 June 1962;
Великое Герцогство Люксембург неукоснительно соблюдает эмбарго на продажу оружия в отношении Эфиопии и Эритреи, введенное Европейским союзом с 15 марта 1999 года. The Grand Duchy of Luxembourg strictly implements the arms embargo against Ethiopia and Eritrea imposed by the European Union on 15 March 1999.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!