Примеры употребления "великобритания" в русском с переводом "great britain"

<>
Много лет Индией управляла Великобритания. India was governed by Great Britain for many years.
Однако Великобритания должна сама определять свою политику. But Great Britain must decide its own policy.
Великобритания встала на защиту Бельгии и Франции. Great Britain came to the defense of Belgium and France.
Такой внешней политике, какую проводит Франция или Великобритания. A foreign policy similar to that of France, or Great Britain.
Германия и Великобритания идут по тому же пути. Germany and Great Britain are following suit.
Могли Америка и Великобритания удержать Сталина от завоевания Восточной Европы? Could America and Great Britain have stopped Stalin from conquering Eastern Europe?
Пока США маскировали свои сомнения, Великобритания и Франция были менее спокойными. While the US masked its doubts, Great Britain and France were less at ease.
И Франция, и Великобритания в итоге вступили в войну с Германией. Germany attacked Poland and both France and Great Britain ended up at war with Germany.
Сегодня на выход идет Канада и даже верная союзница США Великобритания. Today Canada and even stalwart Great Britain are heading for the exit.
Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию. France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default.
Между тем, Великобритания уверенно шла к тому, чтобы превратиться в Малую Англию. Meanwhile, Great Britain was hurtling forward on a path to becoming Little England.
Будучи господствующей в мире державой, Великобритания избегала предоставления военных гарантий любым странам. As the world's dominant power, Great Britain long eschewed making military guarantees to any country.
И Франция, и Великобритания обещали вступить в войну, если Германия нападет на Польшу. Both France and Great Britain promised to go to war if Germany attacked Poland.
Продавая ткань и покупая вино, Великобритания получает больше обоих товаров, также как и Португалия. By selling cloth and buying wine, Great Britain obtains more of both, as does Portugal.
"Когда уже все сказано и сделано, Великобритания остается островом, Франция - выступом одного из континентов; "When all is said and done, Great Britain is an island, France the cape of a continent;
В их число входят Голландская республика (1609-1713), Великобритания (1714-1945) и США (1945 - по сей день). This list of free leviathans includes the Dutch Republic (1609–1713), Great Britain (1714–1945) and the United States (1945 – present).
В течение жизни одного поколения Великобритания утратила имперский блеск и великолепие и стала отживающей свой век старухой. In one lifetime, Great Britain went from imperial splendor to moribund.
Португалия имела возможность производить дешевое вино, в то время как Великобритания могла производить ткань значительно дешевле вина. Portugal could produce wine cheaply, whereas Great Britain could produce cloth much more cheaply than wine.
Великобритания и Соединенные Штаты много раз демонстрировали оруэлловский принцип большего равенства одних животных по сравнению с другими. Great Britain and the United States have demonstrated many times the Orwellian principle that some animals are more equal than others.
По тем же причинам Великобритания, которая обладает сильной аллергией на любые общеевропейские оборонные политики, предложила два самолета. For similar reasons, Great Britain, though allergic to any common European defense policy, offered two planes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!