Примеры употребления "великие имена" в русском

<>
Конечно, есть много хороших причин почему все эти великие имена исчезли. 'There are, of course, good reasons why almost all these great names are gone.
Великие люди любят чувственные удовольствия. Great men are fond of sensual pleasures.
Он вышел из себя и начал называть мне имена. He lost his temper and began calling me names.
Кажется, все великие писатели интересовались английским языком. Every great writer seems to have been interested in English.
Ниже мы написали имена учеников нашего класса. Underneath we wrote the names of the students in our class.
Великие личности не соответствуют высоким стандартам: наоборот, они создают свои собственные. Great figures don't meet high standards, but rather make their own.
Когда регистрировали имена членов? When did they register the names of the members?
Многие великие вещи были созданы благодаря человеческой склонности видеть важность в малом. The human tendency to regard little things as important has produced very many great things.
Их имена были удалены из списка. Their names were erased from the list.
Многие великие ученые размышляли об абсурдных вещах. Many great scientists had thought about absurd things.
Я постоянно забываю имена. I am constantly forgetting names.
Великие умы мыслят одинаково. Great minds think alike.
Мы должны отсортировать имена учеников по алфавиту. We should sort the students' names alphabetically.
Прибыли великие игроки. Some great players have arrived.
Назовите нам, пожалуйста, имена участников, а также сроки приезда и надо ли для Вас заказать комнаты в отеле. Please let us know the participants' names and arrival dates as well as whether we need to make hotel reservations for them.
Мне потребовалось некоторое время, чтобы наткнуться на стимулирующее эссе Боба Гордона, который предполагает, что великие дни экономического роста уже позади. It’s taken me a while to get around to Bob Gordon’s stimulating essay suggesting that the great days of economic growth are behind us.
Имена других участвующих законодателей должны быть озвучены в ближайшие дни. Names of other participating lawmakers were to be released in coming days.
Можно понять и, возможно, даже посочувствовать проблемам их сторонников, но давайте не будем делать вид, что по этому поводу ведутся какие-либо великие философские дебаты. One can understand, and perhaps even sympathize with, their partisan concerns but let’s not pretend there’s any great philosophical debate going on.
И звучат имена детей-евреев и названия стран, в которых они погибли. and you listen to names of Jewish children and countries where they died.
Именно к этому стремятся великие народы. It’s what great nations do.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!