Примеры употребления "велаяту" в русском

<>
Переводы: все4 velayat4
Наблюдаются различия в показателях задержки роста по районам: например, по находящемуся на севере Дашогузскому велаяту сообщается, что этот показатель составляет 27 процентов, что вдвое больше соответствующего показателя в столице страны Ашгабате. There are regional differences in levels of stunting, with, for example, the northern province (velayat) of Dashoguz reporting a rate of 27 per cent, which is twice as high as the rate in Ashgabat, the capital.
Для изучения и распространения мирового опыта, проведения научных исследований и практических семинаров в каждом велаяте будут созданы информационные и специализированные научные центры, селекционные станции и биологические лаборатории. Information centres, specialized science centres, breeding stations and biological laboratories will be set up in every velayat for the study and dissemination of global experience and the conduct of scientific research and practical workshops.
В системе Министерства здравоохранения и медицинской промышленности Туркменистана функционирует служба репродуктивного здоровья населения, включающая шесть центров репродуктивного здоровья и их филиалы в Ашхабаде и во всех велаятах (областях). The Ministry of Public Health and Medical Industry of Turkmenistan comprises a reproductive health service that includes six reproductive health centres and their branches in Ashgabat and all velayats (regions).
ЮНИСЕФ оказывал помощь местным органам власти в этом велаяте, в котором наземные и подземные запасы воды значительно сократились в результате сложных климатических условий и засоленности почвы, которые усугубила катастрофа с Аральским морем. UNICEF assisted local authorities in this velayat, where surface and ground water had been severely curtailed because of climatic conditions and land salinity, compounded by the Aral Sea disaster.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!