Примеры употребления "вела себя" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все429 behave354 conduct30 bear6 другие переводы39
Я вела себя по-идиотски? Was I a blithering idiot?
Я вела себя как дура. I sound like a jackass.
Вчера я вела себя глупо? Did I act stupidly last night?
Я вела себя очень глупо. I made a complete fool of myself.
Сегодня я вела себя бестактно. I was tactless earlier today.
Она вела себя как капризный ребенок. She's being so emo bratty about it.
Лейси вела себя хорошо или плохо? Has Lacey been naughty or nice?
Извини, что я вела себя, как стерва. I'm sorry for being a bitch.
То есть вела себя прямо противоположно ожиданиям ребенка. So she'd act as if what she wanted was just the opposite of what the babies wanted.
Важен сам человек, а она вела себя неправильно. Personality is very involved, and hers rubbed people the wrong way.
Она хочет, чтоб я вела себя соответственно возрасту. She wants me to act my age.
Слушай меня внимательно, ты вела себя очень надменно. Listen to me carefully, you've been acting insolently.
Я вела себя как двухлетний ребёнок и отказывалась заниматься. So I acted like a two-year-old and refused to work.
Я вела себя как идиотка, разве вы не понимаете? I have made a complete fool of myself, don't you understand that?
ПБД вела себя так, словно заслуживала коронации за созданные блага. The BJP campaigned as if it deserved a coronation for the many good changes they brought.
Я вела себя, как в цельнометаллической блестке, перед всей школой. I went full-metal sequins in front of the entire school.
Я имею в виду, она ведь вела себя странно весь вечер, правда? I mean, she was acting weird aal night, right?
Я вела себя очень агрессивно, спрашивала тебя о Луне, но я не знала. I came on really strong, asking questions about Luna, and I didn't know.
Правда, твоя мать вела себя как сумасшедшая, но она вернулась и любит тебя Really, your mother was possessed by a crazy lady, but she's back, and she loves you
На протяжении ваших переговоров с ней, она в основном вела себя, как мужчина? So during your negotiations with her, she basically acted like a man?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!