Примеры употребления "везет" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все64 bring17 carry15 drive13 be lucky2 cart2 другие переводы15
Везёт же этим богатеньким стервам! Those rich bitches are so lucky!
Мне не везет в любви. I suck at love.
Лошадь везет, а извозчику - деньги. The horse does the work and the coachman is tipped.
Более мелким частям пыли везет больше. Smaller particles are the lucky ones.
Но так везет далеко не всем. Few people are that lucky.
Раз мне так везет, как насчет этого? Well, since I'm on a roll, how about this?
Обладают ли они специальным благословлением или им просто везет? Are Americans specially blessed, or just lucky?
Эй, Эмбер, папа везет меня на Алькатрас в пятницу. Hey, um, Amber, dad's taking me to Alcatraz on Friday.
Но не многим из нас везет с этим на рынке в долгосрочном горизонте. Not many of us get lucky like that in the market for long time frames.
Нам не всегда везет, используя различные методы расчетов, получать фактически те же самые результаты. We will not always have the good fortune to be able to use different methods and still arrive at virtually the same line.
И этот самолет, модель ВА146, чьи полеты проделывают из FAAM, обыкновенно везет 120 до 130 человек. And this plane, the model, BA146, which was run by FAAM, normally flies 120 to 130 people.
Везет же Сейлор Ви - она и так стройная, и ей наверняка не надо сидеть на диете. It must be nice that Sailor V is already so thin that she doesn't have to go on a diet.
Другой эффект этой стратегии в том, что становится трудно судить имеете ли вы преимущество относительно рынка или вам пока просто везет. The other effect is it makes it hard to judge if you actually have an edge on the market or are just getting lucky.
Но не всем странам так везет с противником, и иногда им приходится восполнять явные технические недостатки своих военных за счет применения более жестокой, кровавой и рискованной тактики. But other countries are not always so lucky in their opponents and sometimes have to compensate for the manifest technological deficiencies of their militaries by employing more brutal, bloody, and risky tactics.
То же самое касается и корпоративных фирм: некоторым не везет и их бизнес-планы терпят неудачу, а другие занимают слишком много, чтобы чрезмерно выплачивать своим несмышленым менеджерам. The same applies to corporate firms: some have bad luck and their business plans fail, while others borrow too much to pay their mediocre managers excessively.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!