Примеры употребления "ведешь" в русском с переводом "lead"

<>
Этот путь ведет в никуда. This path leads nowhere.
Что ведет к следующей теме. Which leads to the last topic:
Эта труба ведет в здание. That pipe leads up into the building.
Одна история ведет к другой. One story leads to another.
Она ведет к индейской резервации. That map leads to the Indian reservation.
Это ведет к неизбежной дилемме: This leads to an unavoidable dilemma:
Тот провод ведет куда-то. That trip wire leads somewhere.
Ведет в машинный зал Кремля. Leads to machine room in Kremlin.
Все дороги ведут в Рим. All roads lead to Rome.
Ведущий брокер на рынке Форекс! A leading Forex Broker!
Ведущий корабль достиг червоточины, коммандер. Lead ship's headed for the wormhole, Commander.
Он ведущий специалист области нейрохимии. He's a leading light in the field of neurochemistry.
Он возглавлял ведущую арбитражную компанию. He headed up a leading arbitrage company.
Куда ведёт этот тернистый путь? To where leads this difficult path?
Эта дверь ведёт в кабинет. This door leads to the study.
Это ведёт к разделению труда, And that leads to specialization.
Она ведёт к лодочному сараю. It leads to a boathouse.
Я выбываю, вы ведёте дело. With me out you get to lead.
Ты вел нечестную, дурную жизнь. You've led a bad, dishonest life.
Значит, она вела двойную жизнь? So she led a double life?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!