Примеры употребления "ведение лесного хозяйства" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все117 forest management109 другие переводы8
Правительства нередко озабочены сиюминутными, краткосрочными проблемами в ущерб долгосрочным задачам, таким, как неистощительное ведение лесного хозяйства. Governments are often preoccupied by pressing, short-term concerns at the expense of longer-term issues such as the sustainable management of forest resources.
Эта ознакомительная поездка была проведена на тему " Ведение лесного хозяйства по принципу " ближе к природе " в горных районах, где произрастают преимущественно хвойные леса. The study visit revolved around the theme of “Management of mountainous areas with occurrence of close to nature forestry, mostly coniferous stands.
Семинар на тему «Ведение лесного хозяйства по принципу " ближе к природе "» был организован Словацким лесным научно-исследовательским институтом в сотрудничестве с МСЛНИО и ЕЛИ 14-19 октября 2003 года в Зволене. The seminar on close to nature forestry was organised by the Forestry Research Institute of Slovakia in cooperation with IUFRO and EFI was held from 14-19 October 2003 in Zvolen.
Глобальная цель 3 — значительно расширить площадь охраняемых лесов во всем мире и другие территории, на которых обеспечивается неистощительное ведение лесного хозяйства — закрепляет другое важное обязательство участников Форума в отношении защиты лесов. Global objective 3, which aims at increasing significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, marks another major Forum commitment related to the protection of forests.
Значительно расширить площадь охраняемых лесов во всем мире и в целом территорию, на которой обеспечивается неистощительное ведение лесного хозяйства, а также увеличить долю лесной продукции, получаемой за счет такого ведения лесного хозяйства; Increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests; from Para 3 of draft resolution contained in E/2006/42
Глобальная цель 3: значительно расширить площадь охраняемых лесов во всем мире и другие территории, на которых обеспечивается неистощительное ведение лесного хозяйства, а также увеличить долю лесной продукции, получаемой за счет неистощительного ведения лесного хозяйства Global objective 3: increase significantly the area of protected forests worldwide and other areas of sustainably managed forests, as well as the proportion of forest products from sustainably managed forests
Партнерство в защиту лесов в бассейне реки Конго будет стремиться обеспечивать для населения этого региона устойчивые средства к существованию, более эффективные учреждения, повышение эффективности управления лесными и природными ресурсами, более эффективные концессии на ведение лесного хозяйства и национальные сети парков и защищенных районов. The Congo Basin Forest Partnership will seek to provide the people of the region with sustainable means of livelihood, stronger institutions, improved forest and natural resources governance, better-managed forestry concessions and national networks of parks and protected areas.
С учетом того, что сохранение лесов и неистощительное ведение лесного хозяйства является одним из основных компонентов стратегий развития и что в своей резолюции 62/98 Генеральная Ассамблея наделила Форум Организации Объединенных Наций по лесам новыми полномочиями, с тем чтобы он в рамках своей многолетней программы работы мог рассматривать вопросы осуществления не имеющего обязательной юридической силы документа по всем видам лесов, Секретариату потребуются дополнительные ресурсы. As conservation and sustainable use of forests was a key part of development strategies, and as the General Assembly, in its resolution 62/98, had given the United Nations Forum on Forests new responsibilities, within its multi-year programme of work, for the implementation of the non-legally binding instrument on all types of forests, the Secretariat would require additional resources.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!