Примеры употребления "веб-сайты" в русском

<>
Они изобрели веб-сайты, дающие людям свободу. They've invented websites that will allow people to be free.
7. ДРУГИЕ ВЕБ-САЙТЫ И СЕРВИСЫ 7. OTHER WEB SITES AND SERVICES
В частности, мобильные веб-сайты не должны содержать: Specifically, mobile websites should work in the absence of:
В других странах имелись как национальные, так и субнациональные веб-сайты. The others featured both national and subnational web sites.
Сохранять документы и веб-сайты SharePoint Server 2016. Preserve SharePoint Server 2016 documents and websites
Компьютерные хакеры атаковали грузинские правительственные веб-сайты в предшествующие военному конфликту недели. Computer hackers attacked Georgian government Web sites in the weeks preceding the outbreak of armed conflict.
Список сторонних издателей игр и их веб-сайты. See a list of third-party game publishers and their websites.
Правительство требует, чтобы веб-сайты, телепрограммы и другие средства информации соответствовали трем главным критериям: The government demands that Web sites, television programs, and other media meet three general criteria:
блокировать недопустимые веб-сайты (на консоли — Веб-фильтр); Block inappropriate websites (labeled as Web filtering on console)
Кроме того, существующие веб-сайты министерств и ведомств позволяют широким слоям общественности получить необходимую информацию. Moreover, the general public has access to the necessary information through the ministerial and departmental web sites.
Не посещайте веб-сайты, которым вы не доверяете. Don’t visit websites that you don't trust.
В изображениях или комментариях на Сервисе также могут содержаться ссылки на сторонние веб-сайты или функции. There may also be links to third-party web sites or features in images or comments within the Service.
Как заблокировать все веб-сайты и настроить исключения Block all websites, with a few exceptions
Например, все больше работодателей исследуют прошлое кандидатов на работу через Google и веб-сайты социальных сетей. For example, more and more employers are researching job applicants through Google and social-networking Web sites.
Популярные веб-сайты могут не справляться с наплывом пользователей. Popular websites can become overwhelmed with users.
Веб-сайты или приложения, использующие технологию Microsoft Silverlight, также могут хранить данные с использованием хранилища приложения Silverlight. Web sites or applications that use Microsoft Silverlight technology also have the ability to store data by using Silverlight Application Storage.
Веб-сайты: Настройка доступности сервера по доменам и странам Website: Configure Server Domain and Country Availability
Разгневанная молодёжь даже основала веб-сайты, такие как anti-cnn.com, для того чтобы выразить своё негодование. Angry youngsters even founded Web sites such as anti-cnn.com to express their outrage.
К ним относятся примечания и ссылки на веб-сайты. These include notes and website links.
На нашем Сервисе или в сообщениях, полученных от Сервиса, могут содержаться ссылки на сторонние веб-сайты или функции. There may be links from the Service, or from communications you receive from the Service, to third-party web sites or features.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!