Примеры употребления "вводятся" в русском с переводом "type"

<>
В большинстве случаев числа, имеющие формат Общий, отображаются так, как вводятся. For the most part, numbers that are formatted with the General format are displayed just the way you type them.
В процессе работы функции Варианты поиска символы, которые вводятся в поисковой системе Bing, передаются в корпорацию Майкрософт. For the Search Suggestions feature, the characters that you type into a Bing-powered experience to conduct a search will be sent to Microsoft.
В режиме наведения для наведения используется мышь или джойстик. Символы вводятся автоматически, если вы задерживаете на них указатель в течение заранее определенного периода времени. In hovering mode, you use a mouse or joystick to point to a key for a predefined period of time, and the selected character is typed automatically.
Ошибка #ЗНАЧ! в Excel означает: "Формула вводится неправильно. #VALUE is Excel's way of saying, "There's something wrong with the way your formula is typed.
Outlook начинает поиск, как только вводится первая буква. Outlook starts searching as soon as you type the first letter.
Оказывается, примерно 200 миллионов капчей вводится каждый день людьми в мире. It turns out that approximately 200 million CAPTCHAs are typed everyday by people around the world.
Например, если задан формат #,## и в ячейке вводится число 8,9, отображается 8,9. For example, if the custom format is #.##, and you type 8.9 in the cell, the number 8.9 is displayed.
Если при нажатой клавише SHIFT нажимать другие клавиши, будут вводится символы, отображенные в верхней части этих клавиш. Press Shift in combination with another key to type the symbol shown on the upper part of that key.
Например, если задан формат 0,00E+00 и в ячейке вводится число 12200000, отображается 1,22E+07. For example, if the format is 0.00E+00, and you type 12,200,000 in the cell, the number 1.22E+07 is displayed.
Эти элементы управления могут содержать значения из фиксированного списка, который вводится пользователем, либо из таблицы или запроса. These controls can look up values in a fixed list that you type yourself, or they can look up values in a table or query.
Дату вступления в силу невозможно изменить, поскольку в поле вводится самая логическая дата для данного типа действия. You can’t change the effective date because the field is populated with the most logical date for the action type.
Фиксированное значение может быть числовым значением или другим типом данных и зависит от поля, в котором оно вводится. The fixed value could be a numeric value or some other type of data, depending on which field you are in.
Например, если формат определен как #.0, и в ячейку вводится число 12,200,000, оно отображается как 12.200.0. For example, if the format is #.0,, and you type 12,200,000 in the cell, the number 12.200.0 is displayed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!