Примеры употребления "введены" в русском с переводом "enter"

<>
Они определены и введены в систему заранее. These have been previously established and entered into the system.
Разрешенное содержимое. Могут быть введены только записи затрат. Allowed contents − Only cost records can be entered.
Выбранные льготы будут введены в форму для вас. The selected benefits will be entered on the form for you.
Выбранные работники будут введены в форму для вас. The selected workers will be entered on the form for you.
Выделите диапазон ячеек, в которые были введены значения. Select the range that you just entered.
Убедитесь, что адрес электронной почты и пароль введены правильно. Make sure you've entered the correct email address and password.
Если затраты введены неправильно, измените предстоящие затраты для данной номенклатуры. If a cost was entered incorrectly, change the pending cost for the item.
Если затраты введены неправильно, измените предстоящие затраты для данной категории затрат. If a cost was entered incorrectly, change the pending cost for the cost category.
В зависимости от того, какие данные введены, тип данных назначается автоматически. Access automatically assigns a data type based on the data that you enter.
Ожидаемые стандартные затраты по номенклатуре не были введены для каждой площадки. The item's pending standard costs have not been entered for each site.
Данные в сценариях бюджетного планирования, которые должны быть введены вручную или распределены. The data in the budget planning scenarios that must be entered manually or allocated.
Проводки расходов могут быть введены только Корпоративный портал для Microsoft Dynamics AX. Expense transactions can be entered only in Enterprise Portal for Microsoft Dynamics AX.
Это гарантирует, что в период перехода не могут быть введены проводки прошлым числом. This step makes sure that back-dated transactions cannot be entered in the transition period.
Аналитики также доступны при настройке аналитик, когда в гибкий бюджет введены плановые значения. Otherwise, the dimensions are available in the dimension setup when plan values have been entered in the flexible budget.
После того как введены все запросы будущих отсутствий, необходимо передать запросы на утверждение. After you have entered all your future absence requests, you must transfer the requests for approval.
Повторяйте шаги 3 – 5 до тех пор, пока не будут введены все накладные. Repeat steps 3 through 5 until all the invoices are entered.
В качестве записей затрат в имитационной версии цены должны быть введены только ожидаемые затраты. Only pending costs must be entered for cost records in the simulation costing version.
Повторите шаги 6 и 7, пока не будут введены данные счетов для всех накладных. Repeat steps 6 and 7 until you have entered account information for all of the invoices.
Некоторые формы в следующей таблице доступны, только если сведения были введены в других формах программы. Some forms in the following table are available only if information has been entered in other forms in the program.
Некоторые формы можно открыть, только если в систему введены необходимая предварительная информация или значения параметров. Some forms can be opened only if prerequisite information or parameter settings have been entered into the system.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!