Примеры употребления "вашингтонскую" в русском с переводом "washington"

<>
Ньюпорт нанял настоящую вашингтонскую шишку. Newport hired a real Washington hotshot.
А сейчас Саудовская Аравия переняла вашингтонскую стратегию и начала насаждать свои ценности за рубежом, перебросив войска в соседний Бахрейн. Now Saudi Arabia has adopted Washington’s strategy of imposing its values abroad, moving troops into neighboring Bahrain.
Для сбора информации в рамках этого исследования адвокат Марк Элиас (Marc E. Elias), представляющий штаб Клинтон и НКДП, нанял вашингтонскую фирму Fusion GPS. Marc E. Elias, a lawyer representing the Clinton campaign and the DNC, retained Fusion GPS, a Washington firm, to conduct the research.
Чтобы показать, насколько значительные произошли перемены после предположительно успешного московского саммита Обамы и Медведева, состоявшегося год назад, администрация США направила в этот регион вице-президента Байдена, чтобы тот разъяснил новую вашингтонскую политику перезагрузки. To show just how significant the change is, after the supposedly successful Moscow summit a year ago between Obama and Medvedev, the U.S. administration sent Vice President Biden to the region with a mission to clarify Washington’s new reset policy.
Проектные мероприятия будут планироваться и осуществляться через тесные партнерские отношения между ЭСКАТО и другими международными и национальными партнерами, включая ДЭСВ, Вашингтонскую группу, ВОЗ, Будапештскую инициативу по оценке состояния здоровья, а также ЕЭК и отдельные национальные статистические управления в регионе, и с внутренними партнерами в ЭСКАТО, в основном Отделом новых социальных вопросов и СИАТО. The project activities will be designed and implemented through close partnership between ESCAP and other international and national partners, including DESA, the Washington Group, WHO, the Budapest Initiative on Measurement of Health Status and ECE and selected national statistical offices in the region, and with ESCAP internal partners, mainly the Emerging Social Issues Division (ESID) and SIAP.
Это карта вашингтонского озера Soap. This is a map of Soap Lake, Washington.
Его вашингтонских поклонников это просто ужаснуло. These charges have caused a good amount of consternation among his Washington fan base.
В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными; Especially, the view of the Washington Consensus seems irretrievable;
Вашингтонские политики давно уже пользуются квазиимперской ролью Америки. Washington policy makers long have enjoyed America’s quasi-imperial role.
Однако буи в проекте Вашингтонского университета дали сбой. However, the buoys in the University of Washington project failed.
Вашингтонская гора разродилась и произвела на свет меньше мыши. The Washington mountain has labored and brought forth less than a mouse.
Я подала запрос на перевод в вашингтонский журналистский корпус. I put in a request to be assigned to the Washington press corps.
Пришло время отказаться от неолиберализма и от Вашингтонского Консенсуса. It is time to abandon neoliberalism and the Washington Consensus.
Возможно, она встречалась со своим вашингтонским другом для тайного свидания? Perhaps she was meeting her Washington friend for a secret tryst?
Ни тот, ни другой вариант интересам вашингтонских политиков не отвечает. Neither outcome would be in the interest of policymakers in Washington.
Обе стремятся к авторитарной капиталистической модели, противопоставляя ее «Вашингтонскому консенсусу». Both seek an authoritarian capitalist model in opposition to the “Washington Consensus.”
Вашингтонские наблюдатели полагают, что целью Саакашвили является привлечение к себе внимания. Observers in Washington believe Saakashvili’s purpose is to demand attention.
Вашингтонские политики, похоже, просто не могут представить себе жизни без врага. Washington policymakers just can’t seem to imagine life without an enemy.
Параллельное сравнение спорных абзацев говорит не в пользу талисмана вашингтонского истеблишмента. Side-by-side comparisons of the passages in question don’t speak well for this anchor of the Washington establishment.
Эта страна стоит на пути вашингтонского списка целей, Сирии и Ирана. The country stands in the way of Washington's hit list: Syria and Iran.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!