Примеры употребления "вашингтонской" в русском

<>
Налоговое бремя на предпринимателей Вашингтонской зоны растет по мере восстановления экономики Washington-area business owners" tax burden mounts as economy rebounds
Саакашвили — свой человек в вашингтонской политике, но его друзья — это в основном республиканцы. Saakashvili is no stranger to Washington politics, but his friends mostly are Republicans.
Действия Москвы явно противоречат вашингтонской политике по крайне чувствительной для администрации Обамы теме. Moscow’s actions are clearly at odds with Washington’s policies on an issue very sensitive to the Obama administration.
У вашингтонской внешнеполитической элиты сложился такой менталитет, при котором активность ошибочно воспринимается как достижение. Washington’s foreign policy elites have developed a mind-set that mistakes activity for achievement.
Впрочем, в пределах вашингтонской кольцевой дороги факты больше не являются тем, чем они были раньше. Inside the Washington, DC beltway, however, facts are no longer what they once were.
Во время своей избирательной кампании, часто расистской и женоненавистнической, Трамп пообещал «осушить болото» коррупции в вашингтонской политике. Trump’s frequently racist and misogynist campaign promised to “drain the swamp” of corruption in Washington politics.
В тот вечер она поговорила с Майклом Сассманном (Michael Sussmann), их юристом и партнером вашингтонской компании Perkins Coie. That evening, she spoke with Michael Sussmann, a DNC lawyer who is a partner with Perkins Coie in Washington.
Однако именно расследование возможных связей с Россией продолжало господствовать в вашингтонской риторике, вынуждая Белый дом занимать оборонительную позицию. But it was the Russia probe that continued to dominate the conversation in Washington, forcing the White House into a reactive posture for another day.
Его жена Юлия Мирошникова, с которой они воспитывают дочь, работала в вашингтонской энергетической консалтинговой фирме Numark Associates, говорится в декларации. His wife Yulia Miroshnikova, with whom he has a daughter worked at the Washington-based energy consulting firm Numark Associates, according to the declaration.
В популярных среди вашингтонской внешнеполитической элиты биографиях Путина подчеркивается именно этот аспект его биографии, а другие ключевые факторы зачастую замалчиваются. Biographies about Putin popular with the Washington foreign policy elite have stressed this aspect of his biography, often to the exclusion of other key factors.
«Объем импорта в Иран снизился очень резко, — сказал Джейми Вебстер (Jamie Webster), сотрудник информационно-аналитического отдела вашингтонской консалтинговой фирмы PFC Energy. “We have seen a real quick drop-off in imports into Iran,” said Jamie Webster, a researcher at PFC Energy, a Washington-based consulting firm.
82% не одобряют его деятельность на посту премьера, о чем свидетельствуют результаты недавнего опроса, проведенного вашингтонской некоммерческой организации Международный республиканский институт (International Republican Institute). Eighty-two percent disapprove of the job he’s doing, according to a recent poll by the International Republican Institute, a Washington nonprofit.
«На Синае действует крайне агрессивная ветвь ИГИЛ, но пока мы ничего точно не знаем, — заявил Клеппер на вашингтонской пресс-конференции, организованной сайтом Defense One. “There is a very aggressive ISIL chapter in the Sinai, but we really don’t know,” Clapper told a conference in Washington organized by the online publication Defense One, using an acronym for the terrorist group.
По оценкам вашингтонской консультативной фирмы, оборот экологической промышленности США составил больше 340 миллиардов долларов в 2005 году и принес почти 50 миллиардов долларов налоговых поступлений. A Washington-based consulting firm estimates that the U.S. environmental industry generated more than $340 billion in sales and almost $50 billion in tax revenues in 2005.
Работающие с ним в вашингтонской студии RT авторы сказали мне, что у них нет никаких ограничений — они сами решают, что будут обсуждать в каждой программе. His two writers work in RT America’s Washington, D.C. studio, and they both told me that they have zero restrictions on what they cover each night.
Находясь буквально в шаге от Белого дома, команда американских и российских журналистов будет предоставлять свежие репортажи по глобальным событиям американским слушателям из современнейшей вашингтонской студии. Just a stone’s throw away from the White House, a team of American and Russian journalists will bring timely live reports on global events to American listeners from a cutting-edge Washington studio.
Тем временем, малый бизнес в Вашингтонской зоне, похоже, чувствует себя лучше и, таким образом, выплачивает больше налогов по штату и на местном уровне, согласно недавнему исследованию. Meanwhile, small businesses in the Washington region seem to be faring better and thus paying more state and local taxes, according to the recent study.
В вашингтонской атмосфере политической теплицы он окружен людьми, которые создают впечатление людей, хорошо продумавших свои ответы и в целом имеющих хорошее представление о предмете своих размышлений. In Washington’s political hothouse atmosphere he is surrounded by people who give the impression that they have thought things out, and that they know what they are thinking about.
В свете этих обвинений, министерство юстиции, под моим руководством и с полным сотрудничеством шефа местного отдела полиции Лоуренса Коннорса откроем независимое федеральное расследование в отношении действий вашингтонской полиции. In light of these charges, the Justice Department, under my supervision and with the full cooperation of Metro Police Chief Lawrence Connors, will open an independent federal investigation into the Washington, D C., Police Force.
В то время как большая доля этих поступлений приходится на большие штаты, такие как Калифорния, Нью-Йорк и Техас, представляется, что то же самое происходит и в Вашингтонской зоне. While a large share of those gains came from big states such as California, New York and Texas, it appears to be the same story in the Washington area as well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!