Примеры употребления "вариантам" в русском с переводом "variant"

<>
Можно также собирать и просматривать статистику о продажах по вариантам. You can also collect and view statistics about sales by variant.
Можно определить периодические скидки по категориям, продуктам или вариантам продукта. You can define periodic discounts by category, product, or product variant.
Если установлено приложение, фиксированные местонахождения также можно назначить вариантам продукта. If you have installed AX 2012 R3 CU8, you can also assign fixed locations to product variants.
Корректировки цен и скидки применяются к продукции, вариантам или розничным иерархиям. Price adjustments and discounts can be applied to products, variants, or retail hierarchies.
Если не выбрать вариант продукта, правило начисления применяется ко всем вариантам продукта. If you don’t select a product variant, the earning rule applies to all product variants.
Если не выбрать вариант продукта, правило списания применяется ко всем вариантам продукта. If you don’t select a product variant, the redemption rule applies to all product variants.
Если нужно изменить номера вариантов продукта, установите флажок Применить изменения к вариантам продукта. If you want to modify the numbers for product variants, select Apply change to product variants.
Эти запросы позволяют применить шаблон пополнения к одному или нескольким выбранным продуктам или вариантам продукта. These queries allow you to apply the replenishment template to one or more selected products or product variants.
Однако было трудно установить, какие юридические лица должны были иметь доступ к тем или иным вариантам. However, it was difficult to administer which legal entities had access to which variants.
Невозможно применять одну и ту же строку шаблона пополнения и к продуктам, и к вариантам продукта. You cannot apply the same replenishment template line to both products and product variants.
В форме Преобразования стандартной себестоимости флажок Использовать себестоимость по вариантам показывает стандартную себестоимость для каждой комбинации аналитик продукции. In the Standard cost conversions form, the Use cost price by variant check box displays the standard cost for every combination of product dimensions.
Укажите наименование журнала, который будет использоваться для создания коммерческих соглашений по продуктам и вариантам продуктов, включенным в комплект розничных продуктов. Specify the journal name to use to generate trade agreements for products and product variants that are included in a retail product kit.
Несмотря на значительный репрессивный потенциал, авторитарным режимам, особенно таким «выборным» вариантам, как Россия, для нормального функционирования необходима значительная поддержка населения. Despite significant repressive capacity, authoritarian regimes, particularly “electoral” variants such as Russia, require considerable popular support to function adequately.
Но не исключено, что это относится только к основному боевому танку Т-14, а не к остальным вариантам на платформе «Арматы». However, that might only apply to only the T-14 main battle tank variant.
Мы предлагаем разработчикам не привязываться к вариантам А и В и разработать отдельную статью для материального ущерба и отдельную- для нематериального ущерба. We suggest that the drafters discard variants A and B and that they draft a specific article for material damage and another for non-material damage.
Для противодействия различным вариантам «Фланкеров» ВВС США, морской пехоте и (в меньшей степени) ВМС США придется полагаться на различные модификации F-35, хотя для достижения превосходства в воздухе он никогда не предназначался. To counter the proliferation of Flanker variants, the U.S. Air Force, Marines and to a far lesser extent, the U.S. Navy will have to rely on versions of the F-35 even though it was never intended to be an air superiority fighter.
Проект конвенции, приведенный в документе A/CN.9/WG.III/WP.56, содержит два варианта данной статьи, однако согласно обоим вариантам ответственность за косвенный ущерб, причиненный задержкой, ограничивается суммой, эквивалентной однократному размеру фрахта, подлежащему уплате в отношении задержанного сдачей груза. The draft convention as set out in A/CN.9/WG.III/WP.56 included two variants, however, the essence of both is, that the liability for consequential loss arising out of the delay is limited to one times the freight payable on the goods delayed.
Club (противокорабельный вариант 3М-54Э1) Club (3M-54E1 anti-ship variant)
О вариантах продукта [AX 2012] About product variants [AX 2012]
Назначить группы вариантов розничной иерархии. Assign variant groups to a retail hierarchy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!