Примеры употребления "ванную" в русском

<>
Питер, сходи в ванную Тэмми. Peter, go to Tammy's bathroom.
Процентная доля домохозяйств с пожилыми людьми, имеющих туалет, ванную, канализацию, мусоросборники, электричество, улучшенную санитарию и безопасную воду Percentage of households with older persons having a toilet, bathing facilities, sewage disposal, solid waste disposal, electric lighting, improved sanitation and safe water
это про ванную и кухню. It's about the bathroom and the kitchen.
Дверь в ванную не закрывается. That bathroom door is broken and doesn't lock.
Он только что пошел в ванную. He went to the bathroom a while ago.
Стучите, когда заходите в ванную, хорошо? Knock when going to the bathroom, OK?
Весит прямо за дверью в ванную. Hanging behind the bathroom door.
Вернулся, вычистил ванную, повесил обратно занавеску и. Came back, cleaned up the bathroom, put the shower curtain back up and.
Всегда держала дом в чистоте, даже ванную. Always left the place tidy, even the bathroom.
Я только схожу в ванную и надену ночную рубашку. Well, I'll just go into the bathroom and put my nightdress on.
Я еще не с кем не делила ванную, кроме тебя. I've never shared a bathroom with anyone but you.
Например, он идёт в ванную чистить зубы и полоскать рот. It's when he starts brushing his teeth and gargling in the bathroom.
А что если мы вымоем ванную не так, как она любит? Yeah, or we don't clean the bathroom the way she likes?
Ну вот, я поставил в ванную свечку, чтобы отбить мужской запах. All right, I, uh, I put a candle in the bathroom to mitigate the smell of guys.
По крайней мере я куплю надувной матрац на пол в ванную. At the very least, I'll get an air mattress for the bathroom floor.
Вот как я ночью иду в ванную, если я без бюстгальтера. Without a brassiere, this is how I go to the bathroom at night.
Я зажигаю спичку, закуриваю и иду в ванную, как Королева Элизабет. You know, I light a match and I smoke a cigarette and I go to the bathroom just like Queen Elizabeth.
Я ненадолго заскочила в ванную Марго и наткнулась там на её противозачаточные таблетки. I took a little pit stop in Margot's bathroom, and I happened upon her birth control pills.
Думаю, они тащили тело Брукса в ванную, затем нацепили растяжку, и оставили мертвым. I'm thinking they dragged Brooks' body into the bathroom, then rigged him with a booby trap, left him for dead.
Я буквально плюхнулась в квартиру и поползла в ванную, где и нашла причину проблемы: I fell through my apartment door and crawled to the bathroom where I found my problem:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!