Примеры употребления "валяется" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все35 lie14 roll3 wallow1 другие переводы17
И Рори валяется в постели до 8:30 каждое утро. And Rory is lying in bed till 8:30 every morning.
Джимми Айронс валяется в навозе. Jimmy Irons is in the muck.
Ба, он на полу валяется. Look, it's sweeping the floor.
Он точно валяется еще в постели. He'll be safely tucked up in bed.
А ещё молокоотсос, что валяется на чердаке. And my breast pump from up in the attic.
Конечно, эта "банка" не валяется на дороге; Of course, the can is not in the road;
Кучу мусора и смолу, а то просто валяется без надобности. Bunch of garbage and burns the tar that's just taking up space.
Глядите, в нём всё ещё валяется морковка, которую я просил добавить. Look, she still has the bags of baby carrots I requested they put in.
Конечно, эта «банка» не валяется на дороге; она находится в банковских кабинетах. Of course, the can is not in the road; it is in the banking parlors.
Я сказал, что он напился в баре и сейчас валяется в отключке. I said he was drunk at the bar and now he's passed out.
У меня до сих пор где-то валяется запись с камеры видео наблюдения. I still have the security camera footage somewhere.
Я могу утиреть рот рукавом, салфетка валяется на столе, жевать с открытым ртом, чавкать, чесаться где пожелаю. I can wipe my mouth on my sleeve, napkin on the table, chew with my mouth open, make little noises, scratch wherever I want.
На следующее утро один из стражников увидел, как он валяется под телегой с зажатым в руке мослом. Next morning, one of the guards saw him passed out under a wagon with the hambone still in his hand.
И я хочу свежий ломтик лимона в мой чай со льдом, а не ту высохшую фигню, которая валяется тут целыми днями And I want a freshly cut lemon in my iced tea, not some dried-out thing that's been sitting around all day
Просто потому что Джейк не валяется дома целыми днями и он не безработный комедиант, который не может заплатить за аренду значит что он не живет в реальном мире? So, just because Jake doesn't lounge about all day, being an unemployed comedian, not paying rent, means he doesn't live in the real world?
Ну если здесь нигде не стоит бочонок с дешевым пивом, а Моника не валяется в отключке где - нибудь в уголке, то не думаю, что есть хоть что-то похожее. Well, unless there's a keg of natty ice somewhere and Monica's passed out in the corner, I don't think this is anything like b-school days.
И тут у одной из них родилась блестящая идея: "Стоп! Да ведь вокруг давно, еще с первого этапа, валяется куча монет." Спрыгнув, она подбирает монетку и опускает её в щель. And eventually some crow gets a bright idea that, "Hey, there's lots of coins lying around from the first stage, lying around on the ground," hops down, picks it up, drops it in the slot.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!