Примеры употребления "валишься" в русском

<>
Переводы: все12 fall9 другие переводы3
Если ты не валишься с ног. If you don't fall asleep.
Ладно, я с ног валюсь. Well, I'm about to fall on my face.
Валятся на газон, как мухи. They're falling around like dead flies.
Листья начинают опадать, облака чернеют, деревья валятся. As you move forward, the leaves start to fall, the clouds blacken, the trees cave in.
Джо валится на спину, в его голове дыра. Joe falls back, a neat hole in his head.
А Джон просто едва не валился с ног от безутешности. And John was just falling to bits, sitting there.
Потому что все недоброе, что есть, все валится на жида! Because all evil, that is, everything falls on the Jew!
Да, ты воняешь, но ты знаешь, что моя гусыня нервничает, и из ее морщинистой попы могут перестать валиться яйца, я не могу рисковать. Yeah, you do kind of stink, but, uh, you know, if my goose gets nervous, them golden eggs might stop falling from her wrinkled little bottom there, and I can't risk that.
И да, я могу списать на то, что он скучал по тебе - у него всё из рук валится с тех пор, как вы порвали. And, yes, I can attest to the fact that he missed you, everything has really fallen apart for him since you two broke up.
Если Падди Магуайр говорит поддаться, ты валишься с ног. If Paddy Maguire says to take a dive, you hit the deck.
Ты должно быть валишься с ног после все этих танцев, да? You've gotta be exhausted after all that dancing, huh?
К сожалению, если не пить его постоянно, просто валишься с ног. Unfortunately, if you don't keep eating it, you crash pretty hard.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!