Примеры употребления "вакуумный газойль" в русском

<>
И скажи им, что нам нужно автомобильная зарядка, провода, набор инструментов, и вакуумный насос. Get car batteries, wires, and a vacuum gauge.
США в день. " Анадолу " утверждает, что в результате вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта закупки ею газойля в Ираке были прерваны и что поэтому в период со 2 августа по 31 декабря 1990 года она не могла поставлять газойль в нефтехранилища компании " Торос ". Anadolu asserts that its purchases of gas oil from Iraq were cut off as result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, and that it was therefore unable to deliver gas oil to the Toros storage tanks during the period from 2 August to 31 December 1990.
Вы думаете, что вам не понадобится вакуумный упаковщик, но внезапно, на ваш кебаб из лосося, приезжает главный хирург со своим мужем, и вуаля, субботняя вечеринка превращается в воскресный пикник. You think you may not need a vacuum sealer, but suddenly the Chief of Surgery is coming over with her husband for salmon kabobs, and voila, Saturday's party turns into Sunday's picnic.
Газойль, предназначенный для использования на морских судах, включается в это определение, если удовлетворяет вышеуказанному описанию или имеет вязкость или плотность, находящуюся в пределах вязкости или плотности, определенной для морских дистиллятов в таблице I ИСО 8217 (1996). Gas oil intended for marine use is included in the definition if it meets the description above or it has a viscosity or density falling within the ranges of viscosity or density defined for marine distillates in table I of ISO 8217 (1996).
Поможет, если она направлялась куда-то где есть вакуумный упаковщик. It will if she went somewhere with an industrial vacuum packer.
Некоторые горючие продукты, такие, как бутан или газойль, предназначенные для личного потребления или использования в быту частными лицами либо для их досуга или спорта (топливо для катеров), доставляются этим лицам по заказу. Some fuel products, like butane or diesel, intended for the personal or domestic use of private individuals or for their recreational or sports activities (boat fuel) are delivered on request.
Единственное, что мы нашли - это промышленный вакуумный упаковщик. The only thing we found was an industrial vacuum packer.
ПРИМЕЧАНИЕ 2: В отступление от пункта 2.2.3.1.1 выше газойль, дизельное топливо и (легкое) печное топливо с температурой вспышки выше 61°C, но не выше 100°С считаются веществами класса 3 и относятся к номеру ООН 1202. NOTE 2: By derogation from paragraph 2.2.3.1.1 above, diesel fuel, gasoil, heating oil (light) having a flash-point above 61°C and not more than 100°C shall be deemed substances of Class 3, UN No. 1202.
Это как небольшой вакуумный очиститель когда ты водишь им по унитазу. It's like those little vacuum cleaners that move around on their own.
В Бельгии взимается акцизный сбор на нефтепродукты (бензин, керосин, газойль, тяжелое нефтяное топливо, сжиженный нефтяной газ и метан), за исключением случаев, когда они используются не в качестве топлива, а в других целях, в качестве топлива для воздушных и морских судов и в доменных печах, использующих в качестве основного вида топлива кокс. Belgium levies excise duties on mineral oils (petrol, kerosene, gas oil, heavy fuel oil and liquefied petroleum gas and methane) but with exceptions for uses other than fuel, for use in aircraft and ships, and for use in blast furnaces using coke as the main fuel.
Затем мы кладём его вакуумный пакет, добавляем немного водорослей, специй и закручиваем его. Так он принимает вид тунца. So after we do that, we put it into a vacuum bag, add a little bit of seaweed, some spices, and we roll it, and this starts taking on the appearance of tuna.
Побочные продукты в технологиях преобразования включают: парафины С3- С4; водород; серу; сульфид водорода; метан, богатую бензолом фракцию; нефтезаводские (топливные) газы; осветленные масла; и рецикловой газойль. The by-products from conversion processes include: C3- C4 paraffins; hydrogen; sulphur; hydrogen sulphide; methane; benzene rich fraction; refinery (fuel) gases; clarified oil; and cycle oil.
Если в колонке 17 таблицы С главы 3.2 предписывается защита против взрывов, то вакуумный клапан должен быть устойчивым к дефлаграции, а быстродействующий выпускной клапан- способным выдерживать устойчивое горение; When anti-explosion protection is required in column (17) of Table C of Chapter 3.2, the vacuum-relief valve shall be capable of withstanding deflagrations and the high-velocity vent valve shall withstand steady burning;
после восьмикратного нажатия до отказа на орган управления рабочей тормозной системы, если источником энергии является вакуумный насос; и after eight full-stroke actuations of the service braking system control where the energy source is a vacuum pump; and
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!