Примеры употребления "важнее" в русском с переводом "important"

<>
Важнее продолжать достигать лучших результатов. It is important that we learn to see past them.
Что важнее при ковке клинка? What is most important, when forging a blade?
Нет ничего важнее, чем друзья. There is nothing more important than friends.
Важнее, чем стрельба по куропаткам? More important than shooting quail?
В науке практика важнее теории. When it comes to science, practice is more important than theory.
Наш мальчик важнее этого фрика. Our boy is more important than this freak.
Качество аудитории важнее, чем ее размер. Audience quality is more important than audience size.
Чуть ли не важнее, чем зрение. It's almost more important than their eyesight.
Нет ничего важнее инвестиций в материнское здоровье. Nothing is more important than investing in maternal health.
Но важнее теории, которые ничего не объясняют. But the more important one is explanationless theories.
Следующий Старший Экзорцист будет гораздо важнее меня. The next Chief Exorcist will be far more important than I am.
Что для тебя важнее, работа или семья? What's more important to you, your job or your family?
Вы говорите, что школьная самодеятельность важнее Бродвея? Are you saying that, compared to Broadway, a school performance is more important?
В конечном итоге, некоторые новости важнее прочих. In the long run, some news stories are more important than others.
Мое волнение ничем не важнее волнений других. My worry isn't any more important than anyone else's.
Действительно ли эффективность всё ещё важнее смысла? Is efficiency still more important than meaning?
В некоторых случаях, эта тесная коммуникация важнее риторики. In some cases, that close communication is more important than rhetoric.
Это гораздо важнее, чем использование антивирусов или брандмауэров. That's much more important than running anti-viruses or running firewalls.
Для Ассада и его сторонников выживание важнее суверенитета. For Assad and his supporters, survival is more important than sovereignty.
Ничего важнее того, чтобы убедиться, что ты уехал. Nothing more important than making sure you get out of town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!