Примеры употребления "в течении" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все260 during27 in the course of2 другие переводы231
Я допрашивал Зейна в течении часа. I've been interrogating Zane for an hour.
Я звонил (а) тебе в течении часа. I was calling you for an hour.
Твой папа может обойтись без тебя в течении часа. Your dad can manage without you for an hour.
В течении часа я хожу и спрашиваю насчет Голди For an hour or so, I ask around about Goldie
Что скажешь, если я поиграю с Джулианной в течении часа? How about I go play Julianne's duelling banjos for an hour?
Никто не входил и не выходил, включая вас, в течении часа. Nobody came in or out, including you, for an hour.
Когда вы в последний раз наблюдали за свой спящей женой в течении часа? When was the last time you watched your wife sleep for an hour straight?
Он хрипел и кашлял в течении часа. He wheezed and shook for about an hour.
Вы были на месте преступления и не вызвали полицию в течении часа, еще и намочили одежду, в которой были, возможно, чтобы уничтожить улики. You were at the crime scene, you didn't call the police for over an hour, and you did wash the clothe you were wearing, possibly destroying evidence.
Я фамильярен в течении чувств. I am familiar with feeling adrift.
В течении всего этого времени. On the run for that length of time.
Я корячился в течении 14 лет, чувак. I busted my ass for 14 years, man.
Ограбить банк в течении минуты без пострадавших. Robbing a bank in less than a minute with no casualties.
Сердцебиение 140 ударов уже в течении получаса. Heart rate 140 beats per minute for 30 minutes.
Да, они могут быть здесь в течении часа. Yes, they could be here within a matter of hours.
В течении 10 секунд здесь будет голая девушка. I can have a naked girl in here in 10 seconds.
Все посетили лазарет в течении последних пяти недель. All visited the sick bay within the last five weeks.
И они ждут ответ в течении трех дней. And they need an answer in three days.
Вы накапливаете знание в памяти в течении жизни . You accumulate knowledge throughout your life in memories.
Достижение мирового господства в течении следующих пяти лет. Attainment of world supremacy within the next five years.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!