Примеры употребления "в связи с этим" в русском с переводом на английский

<>
В связи с этим прибытие поезда задерживается. We apologize for the inconvenience.
В связи с этим возникает практический вопрос: This is connected with a practical question:
В связи с этим, Дело Нейрохирурга официально закрыто. So with that, the brain surgeon case is officially closed.
В связи с этим возникает еще одна проблема. This raises another concern.
Есть две очень интересных мысли в связи с этим. Now there are two things that are really interesting about this.
В связи с этим мировое сообщество располагает мощным инструментом. In this respect, the international community has a formidable instrument at its disposal.
В связи с этим, я сокращаю паёк на четверть. Accordingly, I hereby cut rations by a quarter.
В связи с этим можно прогнозировать значительный риск коррекции. This resistant puts the stock market at risk of a significant correction.
В связи с этим цены на нефть резко снизились. Petroleum prices took a hit.
В связи с этим евро может и не опускаться дальше. Due to this, the EUR may not continue to fall in a straight line.
В связи с этим зависимость от русских в будущем снизится. This will remove the need to depend on the Russians in future.
В связи с этим, комиссар Сантана хочет сказать пару слов. To that end, Commissioner Santana is here to say a few words.
Высокая стоимость ее производства. В связи с этим - невысокая конкуренция. Very expensive to do, so there is not a lot of competition.
В связи с этим при ее настройке могут возникнуть проблемы. Because it's so new, you might run into some issues when you set it up.
В связи с этим, AUD является, своего рода, аномалией глобальной тенденции. In this respect, AUD is somewhat of an anomaly to the global trend.
В связи с этим Сирийские демократические силы пошли на встречную эскалацию. This prompted the SDF to counter-escalate.
В связи с этим, ВТО, скорее всего, признает BAT незаконным налогом. Given this, the WTO would probably rule the BAT illegal.
В связи с этим медиакомпаниям нужно совершить как минимум шесть шагов. To this end, media organizations should take at least six steps.
В связи с этим, они больше не уверены, что это спасательная операция. At this point, they don't feel that it's a rescue operation anymore.
В связи с этим Секретариат добился существенного прогресса в разработке правил безопасности. In this context, the Secretariat made significant progress in the development of security regulations.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!