Примеры употребления "в пятницу утром" в русском

<>
В пятницу утром пара USDCAD коснулась поддержки на уровне 50-дневного MA, а потом росла к выходным. On Friday morning, USDCAD kissed support at its 50-day MA before rallying into the weekend.
И, надеюсь, это настроение, царившее в этом зале в четверг и в пятницу утром, сохранится и сегодня. So I hope that that spirit, which pervaded the room on Thursday and on Friday morning, will return today.
Она продолжила снижаться в пятницу утром после выхода некоторых слабых данных объема производства в строительном секторе за январь. It has continued its decline on Friday morning after some weak construction output data for January.
Тем не менее было заметно, что евро (и его тень, CHF) были единственными основными валютами, которые открылись выше по отношению к доллару, чем это было в пятницу утром, несмотря на положительные данные по ВВП за 4 квартал в пятницу. Nonetheless it was noticeable that the euro (and its shadow, the CHF) was the only G10 currency that isn’t opening higher against the dollar today than it was on Friday morning, despite the better-than-expected Q4 GDP figures announced on Friday.
Затем, в пятницу утром, Вернер со Стоун-Гроссом приехали в свой офис на берегу реки Мононгахелы и узнали, что один из их партнеров, компания McAfee, заранее опубликовала в своем блоге объявление об атаке на бот-сеть под названием «Для Zeus and Cryptolocker „игра закончена"» Then, on Friday morning, Werner and Stone-Gross arrived at their office building on the banks of the Monongahela River to find that one of the operation’s partners, McAfee, had prematurely published a blog post announcing the attack on the botnet, titled “It’s ‘Game Over’ for Zeus and Cryptolocker.”
В пятницу утром на планерке. Friday morning At our staff meeting.
Последний округ объявят около 1300 местного времени (1200 GMT) в пятницу утром. The last constituency will declare at around 1300 local time (1200 GMT) Friday morning.
Он смог приостановить наплыв предложений на продажу и выступил в роли хорошей поддержки в пятницу утром. This could stem some of the selling pressure, and acted as good support earlier on Friday.
На своем 5-м и заключительном заседании в пятницу утром, 3 апреля, Комитет принял доклад о проделанной им работе. At its 5th and final meeting, on the morning of Friday, 3 April, the Committee adopted the report of its deliberations.
Поэтому мы предполагаем, что любое движение обратно к уровню 1.6400 может быть сведено на нет рынком по мере приближения результатов в пятницу утром. Thus, we expect any move back to 1.6400 to be faded by the market as we lead up the results early Friday morning.
AMAZON только что подтвердил то, о чем сообщил Information в пятницу утром: Онлайн-магазин - и видеопродюсер, и еще сотня других вещей - покупает сервис потокового видеовоспроизведения Twitch за $1,04 миллиарда ($US970 миллионов). AMAZON just confirmed what the Information reported Monday morning: The online retailer - and video producer, and a hundred other things - is buying video streaming service Twitch for $1.04 billion ($US970 million).
3. Рост: согласно последним данным, опубликованным в пятницу утром, сектор сферы услуг Еврозоны значительно вырос, особенно во Франции и Германии, благодаря чему общий индекс PMI Еврозоны за январь вернулся к максимальному уровню с середины 2014 года. 3. Growth: the latest PMI data, released earlier on Friday, showed the service sector in the Eurozone is picking up strongly, particularly in France and Germany, which helped to push the Eurozone’s composite PMI for January back to its highest level since mid 2014.
И два года я боролась с дилеммой: вставать ли в полпятого утра в пятницу утром, ехать в тюрьму, переодеваться, мыться, готовиться принять тело казнённого преступника, вынимать органы и транспортировать их в больницу реципиента, и затем имплантировать этот дар жизни реципиенту в тот же день. And for two years, I struggled with the dilemma of waking up at 4:30 am on a Friday morning, driving to the prison, getting down, gloved and scrubbed, ready to receive the body of an executed prisoner, remove the organs and then transport these organs to the recipient hospital and then graft the gift of life to a recipient the same afternoon.
На своем 9-м пленарном заседании в пятницу утром, 20 февраля, Комитет принял настоящий доклад на основе проекта доклада, изложенного в документе UNEP/GC.25/CW/L.1, с устными поправками и при том понимании, что работа над докладом и его подготовка в окончательной редакции будет завершена Докладчиком совместно с секретариатом. At its 9th plenary meeting, on the morning of Friday, 20 February, the Committee adopted the present report on the basis of the draft report contained in document UNEP/GC.25/CW/L.1, as orally amended, on the understanding that the report would be completed and finalized by the Rapporteur, working in conjunction with the secretariat.
На своем 9-м заседании в пятницу утром, 7 сентября 2007 года, Рабочая группа рассмотрела представленный представителем группы Сторон документ зала заседаний с изложением решения 24/5 Совета управляющих ЮНЕП о регулировании отходов. At its 9th meeting, on the morning of Friday, 7 September 2007, the Working Group considered a conference paper, presented by the representative of a group of Parties, containing UNEP Governing Council decision 24/5 on waste management.
Комитет вернулся к обсуждению данного пункта на своем 9-м пленарном заседании в пятницу утром, 20 февраля, и рассмотрел представленный Сербией проект решения о создании группы для рассмотрения вопроса о международном экологическом руководстве, изложенный в документе зала заседаний. The Committee returned to the item at its 9th plenary meeting, on the morning of Friday, 20 February, and took up the draft decision on the establishment of a group to consider the question of international environmental governance submitted by Serbia and contained in a conference-room paper.
На пленарном заседании в пятницу утром, 31 октября 2008 года, Директор Отдела ЮНЕП по праву окружающей среды и природоохранным конвенциям г-н Бакаре Канте кратко изложил итоги проходивших в группе обсуждений. At the plenary session held the following morning, Friday, 31 October 2008, Mr. Bakary Kante, Director of the UNEP Division of Environmental Law and Conventions, summarized the outcomes of the panel discussions.
Мы можем встретиться в пятницу 28-го, около 3-х часов дня? Can we meet February 28, around 3:00 pm?
В пятницу мы идём обедать. We're going out for a meal on Friday.
Было решено провести собрание в пятницу. It has been agreed that the meeting will be held on Friday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!