Примеры употребления "в противном случае" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1016 otherwise757 другие переводы259
В противном случае наступит паралич. The alternative is paralysis.
В противном случае используйте IP-адрес. If they can't, use the IP address instead.
В противном случае, доверию президента конец. Because if you don't, your credibility with POTUS is shot.
В противном случае я взломаю дверь. If not, I'll break the door down.
В противном случае укажите значение Нет. If this is not the case, set this option to No.
В противном случае бонус не применяется. If not, the rebate does not qualify.
В противном случае оставьте столбец пустым. If not, leave it blank.
В противном случае пропустите этот этап настройки. If not, you can choose to skip the Kinect steps.
"В противном случае такой закон не нужен". "If not, down with the law."
В противном случае понадобятся более безжалостные решения. If not, more draconian solutions will be necessary.
В противном случае ваше видео будет удалено. Violating this policy will result in the removal of your video.
В противном случае Excel выдаст ошибку #ЗНАЧ!. If the function doesn't, Excel displays a #VALUE! error value.
В противном случае будет использоваться исходный домен организации. If you don’t, it will not align and instead will use your organization's initial domain.
В противном случае регион погрузится в горячую конфронтацию. If not, the region will be plunged into a hot confrontation.
В противном случае будет выполнен выход из приложения. If not, you will be logged out of the app.
В противном случае выберите Импортировать в текущую папку. If you're NOT importing into your Office 365 mailbox, choose Import items into the current folder.
В противном случае изучите статью Настройка службы EOP. If you haven’t completed EOP setup, see Set up your EOP service.
В противном случае он поступил бы совсем иначе. If there was, he'd have done it a lot differently.
Генерал Мушарраф знал, что последует в противном случае. General Musharraf knew the alternative.
В противном случае скопируется текст, а не надпись. If the pointer is inside, pressing Ctrl+C will copy the text, not the text box.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!