Примеры употребления "в обмен на" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все888 in exchange for417 in exchange of3 другие переводы468
Они снимают браслеты в обмен на еду? They're taking off their wristbands for food?
Но ты дашь, в обмен на полную неприкосновенность. But you should in return for full immunity.
«Рабочие места в обмен на мир»: иракский мираж Iraq’s Jobs-for-Peace Mirage
Предлагая изменить свои показания в обмен на секс. Offering to change his testimony in return for sex.
Они дадут его в обмен на фазовый излучатель? They'll give it up for a phaser emitter?
Даруй мне свою силу в обмен на смертельное жертвоприношение. Grant me your strength in return for a living mortal sacrifice.
Он даст ее в обмен на какую-нибудь еду. He'll swap you for some food.
Таким образом, россияне продают нефть в обмен на знания. Thus, Russians trade oil for the products of knowledge.
Он дает тебе защиту в обмен на твои ласки. He offers you protection, in return for affections.
Ты защищаешь себя в обмен на доносы и клевету! Protection for being an informer and a slanderer!
Я дам его тебе в обмен на твое имя. I'll trade you for your name.
Например, сменить масло в машине в обмен на коробку печений. Case in point, an oil change for the pan of brownies in the backseat.
Он будет поддерживать вас в обмен на несколько хороших постов. He'll back you for some good committee posts.
Западной молодежи предоставляется кров в обмен на работу по утрам. Teenagers from the West are lodged and they work in the mornings.
Что вы предложили им в обмен на снаряды и джамперы? What did you offer them in return for the drones and the jumpers?
Ты готов давать показания против Натали в обмен на освобождение? Are you willing to testify against natalie for immunity?
И в обмен на это вы отпишите Тридевятое королевство мне. And, in return, you sign the kingdom of Far Far Away over to me.
Я дал ему только 4 цента в обмен на его монету. I only gave him four cents for that nickel.
В обмен на это им был предоставлен доступ к ядерным технологиям. In exchange, they are given access to nuclear technologies.
А что вам пообещали в обмен на показания против судьи Куэста? And what promised to you to testify against Judge Cuesta?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!