Примеры употребления "в некотором смысле" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все151 in a sense56 in a certain sense7 somewhat2 другие переводы86
Ну, в некотором смысле, да. In a manner of speaking, I did.
Это в некотором смысле распределённый познавательный процесс. You know, it's a distributed cognitive process in a way.
Алекс, в некотором смысле, выразился точнее всего. Alex, in some ways, said it best.
В некотором смысле искусство способно изменить мир. In some ways, art can change the world.
В некотором смысле, это - история моей жизни. In a way, it's the story of my life.
И в некотором смысле радикалы будут правы. And, in some ways, the radicals will be right.
В некотором смысле, мы сегодня в подобной ситуации. In a way, we are in a similar situation today.
Инфляция, в некотором смысле, является приобретенным вкусом для космологии. Inflation, in a way, is an acquired taste for cosmology.
Я могу уехать в некотором смысле, но я не убегаю. I might be leaving at some point, but I'm not running away.
И в некотором смысле это почти подорвало Вашу бизнес-империю. And in fact, in a way, it almost took down your empire at one point.
Но такие устройства, в некотором смысле, теряют что-то важное: But it, in some sense, misses the point:
Другое «движение» может, в некотором смысле, иметь еще большее значение. The other “traffic” may, in some ways, be even more important.
В некотором смысле, это гораздо хуже, чем жульничать в личной жизни. In one important way, it is much worse than cheating in one's private life.
потому что чем больше можно откинуться, тем, в некотором смысле, лучше. And the more you can recline, in a way, the better it is.
В некотором смысле их восстание является отличительной чертой их британскости или французскости. In a way, their rebellion is the hallmark of their Britishness or Frenchness.
Правда в том, что Эбигейл Спенсер и я - давние знакомые, в некотором смысле. You know, the truth is that Abigail Spencer and I are old acquaintances, after a fashion.
А если вы представляете всех, то, в некотором смысле, вы не представляете никого. If you represent everyone, in some ways you represent no one.
В некотором смысле это очевидно, но всё равно позвольте мне рассказать небольшую историю. There's a sense in which it's obvious, and yet, let me tell you a little story.
Веб, в некотором смысле, - нечто вроде чёрной дыры, которая затягивает всё внутрь себя. The Web, in some sense, is kind of like a black hole that's sucking up everything into it.
Успешная популярная экономика предполагает читателя или слушателя, в некотором смысле, в качестве соавтора. Successful popular economics involves the reader or listener, in some sense, as a collaborator.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!