Примеры употребления "в бегах" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все37 on the run14 be on the run7 in hiding3 on the lam1 другие переводы12
Большую часть своей жизни я провел в бегах. I had spent most of my life on the dodge.
Сейчас они скрываются в бегах, словно напуганные зайцы в пустыне. Now they're running for cover like scared jackrabbits in the desert.
Пока твой бывший муж в бегах, курица с острым перцем безопаснее. With your ex-husband around, we're safer with pepperoni.
Что не сможешь все время быть в бегах, скрываться от полиции? Hiding from the police, running away all the time?
Эй, парни, у нас тут место убийства стынет, а убийца еще в бегах? Hey, guys, we got a murder scene growing cold, and a killer running loose?
Итак, предполагая, что вы правы насчёт того, что случилось, он наверняка в бегах. So, assuming you're right about what happened, he's probably in the wind.
Я оставил ей еще одно сообщение на голосовой почте, но, зная её, вероятнее, она в бегах. I left her another voicemail, but knowing her, she's probably in the wind.
Однажды ночью, когда мы были в бегах, мне пришлось ночевать под мостом, очень похожим на этот. One night, when we were on the road, I camped under a bridge that looked very much like this.
Да, Джек Толлер, находящийся в бегах, был осужден за смерть трех молодых женщин пять лет назад. Yes, Jack Toller is a fugitive, a convicted killer responsible for the deaths of three young women five years ago.
Мы так же знаем, что он не был под ихней защитой первый два дня, пока был в бегах. We also know that he wasn't under their protection until two days after he became a fugitive.
А я должна посмеяться над этим, потому что если я начну представлять свою жизнь в этом городе в бегах от моей семьи, то я потеряю рассудок. Well, I have to laugh at it because if I start imagining my life stuck in this town running away from my family, I will fall apart.
Наиболее наглядным доказательством этого служит назначение обвиняемого МУС и находящегося в бегах г-на Ахмеда Харуна государственным министром по гуманитарным вопросам, что является актом вопиющего пренебрежения по отношению к пострадавшим — и не только к ним, но также к Суду и его Прокурору и, не в последнюю очередь, к Совету Безопасности, который своей резолюцией 1593 (2005), принятой на основании главы VII Устава, передал ситуацию в Судане на рассмотрение Суда. The appointment of the indicted ICC fugitive Mr. Ahmad Harun as Minister of State for Humanitarian Affairs in the Government serves as the most tangible proof of this and underlines a blatant disregard for the victims — but also for the Court and its Prosecutor and, not least, for the Security Council, which referred the situation in Sudan to the Court in its Chapter-VII resolution 1593 (2005).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!