Примеры употребления "бюджетный документ" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все72 budget document64 budgetary document2 другие переводы6
Комитет напоминает, что он рекомендовал создать должность помощника по вопросам авиационной безопасности в Миссии, когда он рассматривал бюджетный документ на текущий финансовый период. The Committee recalls that it had recommended the establishment of an air safety assistant post for the Mission when it reviewed the budget submission for the current financial period.
Комитет просит включить в следующий бюджетный документ информацию о дальнейших усилиях Миссии по обеспечению эффективного сотрудничества и координации с другими учреждениями, фондами и программами Организации Объединенных Наций и международными партнерами. The Committee requests that the next budget submission provide information on further efforts of the Mission in achieving effective collaboration and coordination with other United Nations agencies, funds and programmes and international partners.
Консультативный комитет просит также включить в следующий бюджетный документ информацию о достигнутом прогрессе в расширении возможностей перевозки персонала и материальных средств наземным и речным транспортом в целях смягчения последствий растущего использования дорогостоящих летательных аппаратов. The Advisory Committee also requests that the next budget submission contain information on progress achieved in increasing the capacity to move personnel and material by land and river with a view to mitigating the expanding use of costly air assets.
Кроме того, Консультативный комитет просит Директора-исполнителя включить в его следующий бюджетный документ четкую информацию о распределении и использовании всех ресурсов на персонал и программы, которые были утверждены и предложены для целей осуществления мероприятий по борьбе с терроризмом под эгидой ЮНОДК. Furthermore, the Advisory Committee requests that the Executive Director include in his next budget presentation a clear statement of the deployment and use of all resources for staffing and programmes, both approved and proposed, for counter-terrorism activities under the aegis of the United Nations Office on Drugs and Crime.
Настоящий бюджетный документ подготовлен в трудных условиях и в весьма сжатые сроки, учитывая, что Президиум был образован только лишь после 11 марта 2003 года, Прокурор был избран только 23 апреля 2003 года, а Секретарь Суда на момент представления настоящего документа назначен не был. The present budget submission has been prepared under difficult circumstances and great time pressure, given the fact that the Presidency was only in place after 11 March 2003, the Prosecutor was only elected on 23 April 2003 and the Registrar had not been in place at the time the present document was submitted.
просит Генерального секретаря включить в предлагаемый им бюджет, подготовленный с привлечением всех органов Трибунала, данные о рабочей нагрузке в течение бюджетного периода, с тем чтобы более убедительно обосновать его потребности в ресурсах; и просит также Генерального секретаря включить в его бюджетный документ информацию о бюджетных потребностях, включая целевые показатели для набора персонала, обучения, планирования судебных заседаний и нормативные показатели вспомогательной деятельности; Requests the Secretary-General to provide in his proposed budget, with the involvement of all organs of the Tribunal, workload data for the budget period in order to give more justification for its resource requirements, and also requests the Secretary-General to include in his budget presentation information on budgetary requirements, including targets for recruitment, training, judicial scheduling and performance standards for support activities;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!