Примеры употребления "буфетной стойки" в русском

<>
Сжечь любого, кто служит им у буфетной стойки! Burn any man who serves them at a lunch counter!
Эта женщина, поместила камеру внутри плюшевого мишки, и оставляет его в буфетной таким образом она может видеть, не стащила ли Изабель еду. This is a woman who put one of those stuffed teddy bear nanny cams in the pantry so she can see if Isabel was sneaking food.
Стойки шасси моего самолета пробили крылья, а пропеллер зарылся в землю. The wheel struts were driven right up through the wings and the propeller was in the ground.
Металлические объекты (например, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению геймпада к консоли. Metallic objects (such as metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the controller's connection to the console.
Например, это может быть хромированная лицевая панель, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора. These include a chrome faceplate or metal dividers, shelves, or doors on an entertainment center cabinet.
Металлические объекты (например, хромированные лицевые панели, металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора), находящиеся между консолью и беспроводным геймпадом, могут помешать подключению беспроводного геймпада к консоли. Metallic objects (such as a chrome faceplate, metal dividers, shelves, or doors of an entertainment center) positioned between the console and the wireless controller are causing interference with the wireless controller's connection to the console.
Консоль Xbox One S расположена неверно — на боку без вертикальной стойки. An Xbox One S console incorrectly placed on its side without the vertical stand.
металлические перегородки, полки или дверцы стойки для телевизора. Metal dividers, shelving units, or doors on an entertainment center cabinet
Консоль Xbox One S расположена правильно — горизонтально без вертикальной стойки. An Xbox One S console correctly placed horizontally without the vertical stand.
Хорошо, я взяла с барной стойки два стакана. All right, I collected two drinking glasses at the bar.
Он часто пьёт кофе за столиком у стойки перед тем, как идти на работу. He often goes for a coffe before work.
И тогда я позвонила Сэнди, Стейси и Тиффани, и модный клуб решил собрать деньги на новые безопасные стойки. So I called up Sandi, and Stacy, and Tiffany, and the Fashion Club is going to take up a collection to get safe new goal posts.
Ну зачем я вышел из-за стойки? Why did I cross the bar?
Стойки такси, заказа гостиниц, информационные табло и таксофоны находятся напротив транспортеров выдачи багажа. Hotel and ground transportation information boards and public telephones are located opposite the baggage carousels.
Он нашел способ столкнуться со мной в антикварном магазине, и затем снова у кофейной стойки. He found a way to bump into me at the antique store, and then again at the coffee stand.
Я увидел вас у стойки и решил поздороваться. I saw you down here and thought I'd say hello.
Да, с барахолки, со стойки "Три по цене одного". Yeah, Ross Dress for Less, three-for-one rack.
Я была в банке, и включилась тревога, и они эвакуировали всех так быстро, что я оставила свой мобильник у стойки кассира, и мне пришлось ждать целую вечность пока охранник пустил меня внутрь. I was at the bank, and the alarm went off, and they evacuated everyone so fast, that I left my cellphone on the teller's counter, and I had to wait forever before the security guy would let me back in.
Начинает посадку у стойки No15. Will begin boarding at gate 15.
Сейчас иду вниз и буду убирать возле стойки, и тогда всё. Gonna head downstairs and clean out the counter area, and that'll do it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!