Примеры употребления "бутлегерами" в русском

<>
Переводы: все18 bootlegger18
Банда конкурентов хладнокровно расправилась с пятью бутлегерами. Five men, bootleggers all, were cut down in cold blood by a rival gang.
Они использовались для переправы рабов из Штатов и позже использовались бутлегерами во время сухого закона. They were used to smuggle slaves from the States and later used by bootleggers during prohibition.
Ты взяточник, блудник и бутлегер. You're a grafter, a whoremonger - and a bootlegger.
Разве вы не ловите бутлегеров? Don't you catch bootleggers?
Но не для других бутлегеров. Not for other bootleggers.
Я чувствую себя чикагским бутлегером. I feel like a Chicago bootlegger.
Он величайший бутлегер во всей стране. He's the biggest bootlegger in the country.
Я думаю, что он просто бутлегер. I figure he's just a bootlegger.
Игрок и бутлегер, связан с торговлей наркотиками. A gambler and a bootlegger with ties to the narcotics trade.
Твои противники утверждают, ты не сажаешь бутлегеров. Your adversaries claim you're not putting bootleggers in jail.
Вы обязались воздерживаться, но я могу назвать имена ваших бутлегеров. You subscribe to temperance, and I can tell you the names of your bootleggers.
Времен, когда покупка спиртного означала потайные двери, гангстеров и бутлегеров. A time when getting a drink meant secret doors, Gangsters, and bootleggers.
Генеральному Прокурору Соединенных Штатов или конченому бутлегеру из Нью-Джерси? The Attorney General of the United States or a washed-up bootlegger from New Jersey?
Говорю же вам, это мой бутлегер, которого вы сегодня как раз видели у меня. I told you it was a bootlegger you saw at my place.
Что касается моего опыта, на протяжении последних 11 лет я был одним из наиболее успешных бутлегеров в стране. What qualifies me is that for the past 11 years I have been one of the most successful bootleggers in the country.
Все равно, в опасные времена, когда существовал сухой закон, бутлегеры были контрабандистами, часто идущими на крайние меры, чтобы защитить свои жидкие сокровища. Anyway, a dangerous time when prohibition was law and bootleggers the lawless, often going to extreme measures to protect their liquid treasure.
Бутлегеры и убийцы от Нью-Йорка до Чикаго, от Филадельфии до Атлантик-Сити сформировали сеть организованной преступности, которую, если вы хотите, я разрушу собственноручно. Bootleggers and murderers from New York to Chicago, from Philadelphia to Atlantic City have formed a network of organized crime, if you will, one that I myself will dismantle.
Бутлегеры использовали их в 20-е, чтобы завозить алкоголь в секретный бар на Dauphine, и ты никогда не догадаешься, кто только что купил этот склад. Now, bootleggers used them in the twenties to run booze to a secret storehouse on Dauphine, and you'll never guess who just bought that storehouse.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!