Примеры употребления "буровая шахта" в русском

<>
Рассказывая о том, что буровая экспедиция работала в условиях «минусовых температур, при сильном шторме, в окружении откалывающихся айсбергов, заснеженных гор и ледяных глыб», Бендл заметил: «Интересно было бы представить себе путешественника во времени, который оказался бы на этом же берегу в период раннего эоцена – он смог бы поплескаться в теплой воде в окружении пышной растительности свежего влажного леса». Noting that the drilling expedition worked through “freezing temperatures, huge ocean swells, calving glaciers, snow-covered mountains and icebergs,” Bendle said, “It’s amazing to imagine a time-traveler, arriving at the same coastline in the early Eocene, could paddle in pleasantly warm waters lapping at a lush forest.”
Перейдя в управление компании Molycorp в 2008 году, шахта Маунтаин-Пасс была модернизирована и должна вновь начать добычу в этом году. After shifting hands to Molycorp in 2008, Mountain Pass is being modernized and will reportedly come back online later this year.
Буровая установка в Кувейте ломается именно тогда, когда я уверен, что нас настигла удача, упала настолько быстро, что мой живот все еще над Медом, и я всё ещё не имею представления, что буду делать тут. I get snatched off a drill rig in Kuwait just when I'm sure we've made a strike, flown back so fast my stomach's still over the Med, and I still haven't the faintest idea what I'm supposed to be doing here.
К слову, решение ВВС США снизить количество головок на МБР Minuteman-III отчасти было связано с тем, что в случае кризиса шахта, в которой находится МБР с одной боеголовкой, будет менее привлекательной мишенью. Indeed, the U.S. Air Force decision to download its Minuteman III ICBMs was driven in part by the calculation that a single-warhead ICBM in a silo would, in a crisis, offer a less inviting target.
В Мексиканском заливе буровая "Deepwater Horizon" компании "BP" в 80 км от Вениса, штат Луизиана, взорвалась вскоре после 2:00 по восточному времени. An oil rig in the Gulf, British Petroleum's Deepwater Horizon 50 miles off Venice, Louisiana, exploded into flames shortly after 2:00 PM Eastern time.
Согласно докладу ноября 2010 года, шахта Маунтин-Пасс, расположенная рядом с границами штатов Калифорния и Невада, раньше отвечала за удовлетворение 100% внутреннего спроса и одной трети мирового экспорта редкоземов. The Mountain Pass mine located near the California-Nevada border used to account for 100 percent of the U.S. domestic demand and one-third of global exports of rare earths, according to a November 2010 report.
Алан Масли и рухнувшая буровая "Ивар Ойл". Alan Maslin and the Ivar Oil rig collapse.
Например, шахта Маунтаин-Пасс была закрыта в 2002 году. Mountain Pass mine, for example, was shut down in 2002.
Буровая "Deepwater Horizon" взорвалась в 80 км от берега Луизианы, 11 членов бригады пропали и считаются погибшими. The oil rig BP Deepwater Horizon has exploded into flames 50 miles off the coast of Louisiana, leaving 11 crew members missing and feared dead.
Патруль должен подняться поверхностный уровень и немедленно проследовать к точке выхода шахта. A patrol will ascend to surface level and proceed immediately to the point where the shaft emerges.
Четвертая буровая кампания была организована через посредство контракта, заключенного в ноябре 2004 года в рамках международного призыва с открытым участием. The fourth borehole drilling survey was launched by means of a contract signed in November 2004 in the framework of an open invitation for international tenders.
Шахта лифта рядом, но единственный прямой доступ - через службу безопасности. The elevator shaft gets you close, but the only direct access is through security.
Кстати, а это открытая угольная шахта? Now, is that an open pit mine?
С точки зрения гарантийного депозита, это золотая шахта. In security deposit terms, it's a gold mine.
Мы считаем, что шахта лифта удобнее всего. Well, we found the dumbwaiter to be rather effective.
Эта воздушная шахта может нам пригодиться. Well, this air shaft may work to our advantage.
Открытая шахта, у них нет скафандров. The shaft's open, they haven't got spacesuits.
Это вентиляционная шахта. It's a ventilation shaft.
Шахта, должно быть сильно открылась. The shaft must be splitting open.
Старая вентиляционная шахта. It's an old ventilation shaft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!