Примеры употребления "буквальную" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все477 literal475 strict1 word for word1
В буквальную трактовку наших священных текстов. In the literal interpretation of our sacred text.
Вы верите в буквальную трактовку наших священных текстов? Do you believe in the literal interpretation of our sacred text?
В них играет роль религия, в том числе вера в буквальную истинность библии в том, что касается истории творения. Religion plays a part in them, including the literal truth of the bible when it comes to the story of the creation.
В результате, вместо того чтобы гарантировать, что их конституция отражает социальные, технологические, экономические и даже идеологические наработки, они рьяно отстаивают ее точные положения, подобно религиозным фундаменталистам, которые отстаивают буквальную истинность Священного писания. As a result, rather than ensuring that their constitution reflects social, technological, economic, and even ideological developments, they zealously uphold its precise provisions, like religious fundamentalists defending the literal truth of scripture.
Ты буквально прячешься в шкафу? You're literally trapped in the closet?
В буквальном смысле только министр и несет ответственность. In fact, they alone are accountable in the strict sense.
В ответ на вопрос о том, следует ли буквально воспроизводить положения Венских конвенций в Руководстве по практике, Специальный докладчик однозначно дает позитивный ответ. As to the question whether the provisions of the Vienna Conventions should be incorporated word for word in the Guide to Practice, his reply was categorically in the affirmative.
Меня буквально затолкали в школу. I was literally pushed to school.
Это было буквально идеальное время. That was literally perfect timing.
Она буквально стала заместителем мэра. She has literally become deputy mayor.
Его носители буквально становятся безумны. Carriers literally go stark raving mad.
Я буквально собирался дать совет. I was literally about to give advice.
Естественный контроль существует буквально везде. So this phenomenon of natural control exists literally everywhere.
Он может буквально вынюхать клопов. He can literally sniff out the bedbugs.
Это буквально цветная последовательность мозаики. This is literally the colored sequence of those tiles.
Первый - не восприми Библию буквально. The first is, thou shalt not take the Bible literally.
Это буквально и есть "Генезис". It literally is genesis.
Вы воспринимаете всё слишком буквально. You take everything too literally.
Нет буквального перевода на английский. There is no literal English translation.
Она объяснила буквальное значение фразы. She explained the literal meaning of the phrase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!