Примеры употребления "будущие версии" в русском

<>
Подписки на Office 365 включают последние обновления компонентов, возможность перехода на будущие версии, доступ к текущей технической поддержке и многое другое. Office 365 subscriptions include the latest feature updates, upgrades to future versions, ongoing tech support, and more.
Будущие даты перехода на новые версии API Marketing см. в таблице выше. See table above for future deprecation dates of Marketing API.
Если уже существуют версии иерархии, которые имеют будущие даты вступления в силу, изменения должны вступить в силу после последней опубликованной дату вступления для иерархии. If versions of the hierarchy already exist that have future effective dates, your changes must take effect after the last effective date that was published for the hierarchy.
Ваши будущие цели сбыта и необходимый для этого капитал. Your future sales targets as well as the corresponding capital requirements.
Сравнить выбранные версии Compare selected versions
Фьючерсные контракты были изобретены, чтобы позволить производителям/потребителям товаров ограничить свой риск, фиксируя будущие цены. Futures contracts were invented to allow producers/consumer of commodities to limit their business risk by locking in future prices.
Обновление до новой версии возможно. An update to the new version will be possible.
Лучше не передумывать ситуацию, а пытаться основать свои будущие действия согласно цене. It’s better not to overthink this move and instead try to base your future actions on price.
К сожалению, у нас больше нет справочников по этой версии. Unfortunately, we no longer have a manual for this version.
Раскол говорит о том, что MPC не столь «голубиный», как Марк Карни, это может означать, что будущие решения будут затруднительны, особенно если экономические данные будут по-прежнему улучшаться, и вырастет заработная плата. The split suggests that the MPC is not as dovish as Mark Carney, the Governor, which could mean future decisions are on a knife edge, especially if the economic data continues to improve and wages pick up.
Прием данных из старой версии, к сожалению, в настоящее время еще не возможен. A data transfer from the old version is unfortunately not possible at this time.
При этом считается, что достроенные линии описывают будущие циклы. At that, completed lines are considered to describe future cycles.
Цена за обе версии одинакова. The price is the same for both versions.
Таким образом, про акции, продающиеся с обычным для них соотношением цены и прибыли, нельзя сказать, что они вообще как-то учитывают в своей цене будущие доходы! On this basis, this stock, selling at its normal price-earnings ratio, cannot be said to be discounting future earnings at all!
Но рост потребления замедлится и без кризиса неплатежей, полагают в инвестбанке, - из-за отказа от индексации зарплат госслужащих и военных, заложенном в текущей версии проекта бюджета. However, the growth of consumption will slow even without a non-payment crisis, they propose in the investment bank - due to the refusal to adjust the wages of government employees and military personnel pledged in the current version of the draft budget.
Также он добавил, что "будущие корректировки процентной ставки, либо вверх, либо вниз ..." будут зависеть от данных. On top of which, he added that “Future interest rate adjustments, either up or down…” will depend on the data.
По официальной версии Мариана в 2010 году совершила самоубийство. According to the official version of events, Mariana committed suicide in 2010.
Как мы постоянно пишем, отслеживание ложных прорывов ключевых уровней, подобно этому, очень важно, поскольку часто ведет к огромным движениям в другом направлении, что означает быструю прибыль, если вы знаете, как идентифицировать будущие движения прежде, чем они произойдут. Again, watching for false-breaks of key levels like this is very important as they often lead to huge moves in the other direction, which means quick profits to you, if you know how to spot the moves before they happen.
Затем были построены версии Метеор-2Н и Метеор-3. Subsequently built models were the Meteor-2H and Meteor-3.
Они утверждают, что поскольку акции XYZ продаются в два раза выше, чем акции в целом, и поскольку на удвоение прибылей XYZ потребуется пять лет, то текущая цена акций XYZ учитывает будущие доходы. They say that since XYZ is selling twice as high as stocks in general, and since it will take five years for XYZ's earnings to double, the present price of XYZ stock is discounting future earnings ahead.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!