Примеры употребления "брюшной компенсатор" в русском

<>
Со временем, если не принять соответствующих мер, большая депрессия может вызвать такие нарушения, как прогрессирующая потеря костных минералов, скопление жира в брюшной полости, повышение реактивности тромбоцитов в крови и повышение риска сердечно-сосудистых заболеваний. Over time, if uncorrected, major depression can cause such conditions as progressive mineral loss from bones, accumulation of abdominal fat, increased blood platelet reactivity, and increased risk of cardiovascular disease.
Но мы изобрели вещь, электромагнитный компенсатор, который создает гравитацию. Since then we found a thing, an electromagnetic compensator which fixes gravity.
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит. The cat coronavirus can cause lethal abdominal disease in cats, while some strains of the chicken coronavirus cause kidney disease rather than just bronchitis.
Мой фазовый компенсатор. My phase compensator.
меланхолия, депрессия, скопление жира в брюшной полости, потеря костных минералов, повышенный риск сердечно-сосудистых заболеваний, наряду с уменьшением размеров гиппокампа и ухудшением памяти. melancholia, depression, abdominal obesity, bone mineral loss, and increased risk for cardiovascular disease, along with shrinkage of the hippocampus and memory impairment.
Джейк, где компенсатор? Jake, where's that compensator?
Слабость в брюшине привела к выпячиванию содержимого брюшной полости в мошонку. A weakness in your peritoneum has made it possible for tissue to insinuate its way into your scrotal sac.
Извините, что отдала ваш любимый фазовый компенсатор. I'm sorry I gave away your favorite phase compensator.
В брюшной полости взрывное устройство. There's an explosive device inside its abdominal cavity.
В брюшной полости, как и в твёрдой мозговой оболочке, скапливается жидкость. He's continuing to build up fluid in his abdominal cavity as well as the dura.
Сила воли и прокачанный брюшной пресс. Willpower and lower-abdominal strength.
Как же его органы из брюшной полости попали в предсердный мешок? How did his abdominal organs get into the sac around his heart?
Рваная рана на шее, травмы брюшной полости. Neck laceration, abdominal contusions.
У этой женщины острый случай послеобеденного растяжения брюшной полости. This woman has immediate post-prandial upper abdominal distention.
Ну, визажист, который знал, что начать надо с брюшной полости. Well, a makeup artist who knew to start with the abdominal cavity.
Мы собираемся нужны какие-то большие преднатяжителями и некоторые очень сильные помощники держите брюшной стенки. We're going to need some big retractors and some very strong assistants to hold up the abdominal wall.
Разрыв аневризмы брюшной аорты. Ruptured abdominal aortic aneurysm.
Нет признаков брюшной водянки. There's no signs of ascites.
Боли в брюшной полости оказались симптомами больного сердца, такое бывает очень редко. Well, his heart symptoms presented as abdominal pains, which is an extremely rare presentation.
Обратите внимание, как хирург действует чтобы увеличить разрез, минимизируя кровотечение при вскрытии брюшной полости. Notice how the surgeon has gone to great lengths to minimise heamorrhage as he opens the chest.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!