Примеры употребления "брусничный морс" в русском

<>
брусничный морс cowberry mors
И не забывайте слегка помешивать брусничный соус. Oh, just remember to give the lingonberry sauce a little stir.
В холодильнике есть клюквенный морс. There is cranberry juice in the fridge.
Брусничный коктейль, смешанный, но не взболтанный, есть. Lingonberry smoothie, shaken, not stirred, check.
клюквенный морс cranberry mors
Я вернусь прежде чем ты успеешь произнести "брусничный пирог". I'll be back before you can say "blueberry pie".
«Иран будет напрямую конкурировать с Россией в Европе», — заявил руководитель сырьевых исследований из Citigroup Inc. Эд Морс (Ed Morse). “Iran is going to be competing in Europe head-on with Russia,” said Ed Morse, head of commodities research at Citigroup Inc.
Брусничный пирог очень хорошо сочетается с блинами. Blueberry pie to go with the pancakes.
Спустя полгода Эд Морс привлек к себе внимание средств массовой информации всего мира, опубликовав исследование Citigroup, в котором прозвучало следующее утверждение: «Нет почти никаких сомнений в том, что американская трудноизвлекаемая нефть закладывает фундамент энергетической независимости США и превращает Северную Америку в новый Ближний Восток». Six months later Ed Morse grabbed headlines around the world with the publication of a Citigroup study which claimed “there is little doubt that the U.S. tight oil play lies at the heart of U.S. energy independence and North America becoming the new Middle East.”
Неожиданный оборот, Морс, без сомнения. It's a rum go, Morse, and no mistake.
Агент Триплет, Морс. Agents Triplett, Morse.
Мазок с шеи Эми Морс обнаружил мужскую ДНК и амилазу. A swab of Amy Morse's neck found male DNA and amylase.
Это требует концентрирования деятельности на НРС, МОРС, горных регионах и других затрагиваемых развивающихся странах посредством совместного осуществления на полевом уровне приоритетов, устанавливаемых НПД КБОООН и, там, где они существуют, Национальными программами действий в области адаптации (НПДА) РКИКООН. This requires an action-oriented focus in LDCs, SIDS, mountainous regions and other affected developing countries; by jointly implementing at the field level the priorities set forth in the UNCCD/NAPs and, where they exist, the UNFCCC National Adaptation Programmes of Action (NAPAs).
К другим вопросам, которые поддерживает Япония, относится сельское хозяйство в МОРС, переговоры о доступе НРС в ВТО, создание инфраструктуры, медицинское обслуживание, списание задолженностей и восстановление мира в странах, где существуют конфликты. Other issues supported by Japan included agriculture in SIDS, negotiations for access by LDCs to the WTO, supply of infrastructure, medical services, debt cancellation and peace restoration in conflict countries.
Морс вынес Тахарке следующий приговор: три месяца тюрьмы и девять месяцев домашнего ареста, за исключением времени, проводимого на работе. Morse ordered Taharka to spend three months in jail and nine months confined to his home except when he was working.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!