Примеры употребления "броненосца" в русском

<>
Я оставлю броненосца у матери. I'll leave the armadillo at my mother's.
Одни говорят, что за первым выстрелом пушки автоматически последовал огонь всей батареи этого огромного броненосца. Others say that they're sure that automatically the first gunshot triggered off the fire in the whole battery of the enormous battleship.
Мы должны поймать этого броненосца. We have to catch that armadillo.
Ванесса останется здесь, а это значит, что ты будешь единственным ребенком в садике, который смотрел "Броненосца Потемкина" Vanessa's gonna be here, so that means you're probably gonna be the only kid at preschool who's seen "the battleship Potemkin"
Ты знаешь, я бы предпочёл настоящего броненосца. You know, I would have preferred an actual armadillo.
Я села на броненосца и убила его. I sat on an armadillo, killed it.
Поздравляю, ты только что поймала своего первого броненосца. Congratulations, you just caught your first armadillo.
Я пробовал горло окуня, тако из броненосца, даже бараньи яички. I've tried grouper throat, uh, armadillo tacos, even lamb testicles.
Привет, этот мой броненосец, Чуи. Hey, this is my armadillo, Chewy.
Я слышу вас, Броненосец Потемкин. I hear you, Battleship Potemkin.
Мой броненосец Феликс в порядке. My armadillo Felix is good.
Там жена какого-то президента бросала бутылку в броненосец. The wife of some president was throwing it at a battleship.
Она сказала, что она броненосец? She said she was an armadillo?
Скажите, а сами Вы помните восстание на броненосце "Очаков"? Tell me, and do you yourself remember the rebellion on the battleship "Ochakov"?
Потому что, она тоже броненосец. 'Cause she was an armadillo, too.
Будет нетрудно найти машину по прозвищу "Броненосец". It can't be that hard to find a vehicle called the Armadillo.
Я знал, что ты поймешь, броненосец Исаак Ньютон. I knew you'd understand, Armadillo Isaac Newton.
Рэнди - это броненосец, который доставал Чокнутого Эрла пару лет назад. Randy's an armadillo who's been driving Earl crazy the last couple years.
И посреди ночи туда приполз броненосец и начал меня домогаться. And at some point during the night, an armadillo crawled in and spooned me.
Сэр Исаак Ньютон написал "Принципы математики", когда был убежден, что он броненосец. Sir Isaac Newton wrote his Principia while convinced he was an armadillo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!