Примеры употребления "брак" в русском с переводом "marriage"

<>
Послушайте, мне нужно сохранить брак. Look, I've got a marriage to keep together.
Харт, брак - это совершенная тухлятина. Hart, marriage is absolutely bitched.
Брак существует с незапамятных времен. Marriage has been around since the beginning of time.
Мой брак трещал по швам. My marriage was heavily on the rocks, you know.
Ну, их брак переживал трудности. Well, their marriage was on the rocks.
Мы заключим союз через брак. We will become united through marriage.
Наш брак трещит по швам. Our marriage is on the rocks.
Почему ты не расторгнешь брак? Why didn't you reject this marriage?
Гражданские права, дискриминация, равенство, брак. Civil rights, Discrimination, equality, marriage.
И хотим расторгнуть этот брак. We need this marriage annulled.
Запомни, брак - это сплошное мучение. Just remember, marriage is not for the faint of heart.
Ты думаешь, ваш брак распадется? Do you think your marriage is on the rocks?
Можно ли спасти этот брак? Can this marriage be saved?
Счастливый брак или кучу сэндвичей? A happy marriage or lots of sandwich?
Гражданский брак, заключенный за границей Civil marriage contracted abroad
Я хочу расторгнуть наш брак. I want to break off this marriage.
Не пытайся разрушить мой брак. Don't try to break up my marriage.
Брак - это жизнь, освященная Богом. Marriage is a way of life made holy by God.
Импульсивный брак в ЗАГСе "Челси". Impulse marriage at the Chelsea Registry Office.
Еще один раз про брак. Just one last time on the marriage thing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!