Примеры употребления "брайана адамса" в русском

<>
Ну, либо это, либо он забыл свой галстук на ручке, и фанатеет от Брайана Адамса. Well, either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams.
А следующее, что я помню, как они приглашают меня в Торонто на концерт Брайана Адамса и Рича Литла. And the next thing I know, they're inviting me to a Bryan Adams / Rich tittle double bill in Toronto.
Он думает, что я впереди, Пускаю слюни над Брайаном Адамсом. He'll think I'm up front, drooling over Bryan Adams.
Если людям нужны пререкания и тыкание пальцем в виноватых, они могут выбрать мэра Адамса ещё на четыре года. If people want more finger-pointing and bickering, they can sign up for four more years of mayor Adams.
Кейт была удивлена, услышав историю Брайана. Kate was surprised by Brian's story.
Пули и гильзы из Эскалады Адамса и из переулка полностью совпадают. The bullets and the cartridge casings from Adams' Escalade and the alley are both a match.
Обними Брайана за меня. Give Brian a big hug for me!
Приключения Джеймса Капена Адамса, горца и охотника на гризли из Калифорнии. The Adventures of James Adams, Mountaineer and Hunter of California.
Обними Брайана вместо меня! Give Brian a big hug for me!
А в отсутствие м-ра Грина мы будем читать еще одну классическую вещь - "Уплывший корабль" Ричарда Адамса. In Mr Greene's absence, we will now be reading another classic - "Watership Down".
Для нового правительства премьер-министра Брайана Коуэна риск заключается в том, что в случае отрицательного результата голосования по лиссабонскому договору его правительство потеряет дееспособность еще на стадии своего становления. For Prime Minister Brian Cowen's new government, the risk is that a "No" to the Lisbon Treaty would cripple his administration in its infancy.
Убийца вошел с лестничной клетки, подпер открытую дверь, прошел по коридору, застрелил Адамса и ушел. Killer came in from the stairwell, propped open the door, walked down the hall, shot Adams, then left.
Если это место проникновения иглы от чего-то, что убило его, то ДНК указывает, что Брайана Бэрроу убили семь разных людей. If this is the entry point to something that killed him, the DNA indicates that Brian Barrow was murdered by seven different people.
Белый Дом демонстративно не пригласил на встречу лидера "Шинн Фейн" Джерри Адамса (Gerry Adams). Gerry Adams, leader of Sinn Fein, has pointedly not been invited to the White House.
Я уверен, Брук рассказала тебе, что мы сделали тест на отцовство Брайана. I'm sure Brook told you we ran a paternity test on Brian.
В этом примере разрешение полного доступа к почтовому ящику Терри Адамса назначается представителю Рэймонду Сэму. This example assigns the delegate Raymond Sam the Full Access permission to the mailbox of Terry Adams.
Ты должен убедить Брайана Галлоуэя пойти работать к нам. I need to you convince Brian Galloway to come here.
На него меня сподвигла эта цитата из Адамса Дугласа. И этот случай - из "Автостопом по галактике". And it was also inspired by this quote from Douglas Adams, and the situation is from "The Hitchhiker's Guide to the Galaxy."
Так, я приготовила особый завтрак, чтобы отпраздновать выход книги Брайана. All right, everyone, I made a very special breakfast to celebrate Brian's book coming out.
И он начал развивать эту мысль, а впоследствии, когда он пригласил меня к себе в гости, я познакомился с его женой, которая была родом из Массачусеттса, и у них были отношения, в точности повторяющие отношения Томаса Джефферсона и Джона Адамса. And he started to talk about that, and later on he invited me to his house, and I met his wife who was from Massachusetts, and he and she had exactly the relationship of Thomas Jefferson and John Adams.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!