Примеры употребления "брайан адамс" в русском

<>
Он думает, что я впереди, Пускаю слюни над Брайаном Адамсом. He'll think I'm up front, drooling over Bryan Adams.
Ну, либо это, либо он забыл свой галстук на ручке, и фанатеет от Брайана Адамса. Well, either that or he's lost his tie rack and gotten really into Bryan Adams.
А следующее, что я помню, как они приглашают меня в Торонто на концерт Брайана Адамса и Рича Литла. And the next thing I know, they're inviting me to a Bryan Adams / Rich tittle double bill in Toronto.
Столетием раньше, в 1821 году, когда европейцы и американцы решали, стоит ли им вмешиваться в борьбу за независимость Греции, президент Джон Куинси Адамс предупредил своих соотечественников о "поездке за границу на поиски монстров, которых нужно уничтожить". A century earlier, in 1821, as Europeans and Americans debated whether to intervene in Greece's struggle for independence, President John Quincy Adams warned his fellow Americans about "going abroad in search of monsters to destroy."
"В Колорадо более упорядоченный рынок, поэтому они послужат хорошим примером", - поясняет Брайан И. Смит, представитель Совета по регулированию производства и сбыта алкогольной продукции в штате Вашингтон. "Colorado has a more regulated market, so they will be a good guide," said Brian E. Smith, a spokesman for the Washington State Liquor Control Board.
Шериф Адамс знает, что ты не крала машину а адвокат Лекса работает над другими обвинениями. Sheriff Adams knows that you didn't steal the car and Lex has a lawyer working on the other charges.
Брайан Кэмпбелл (Brian Campbell) из CBS Sports, похоже, поместил это в категорию «Порочное удовольствие: CBS Sports' Brian Campbell seems to have placed it in the guilty pleasure category.
Ричард Адамс был инспектором по безопасности. Richard Adams was the engineer who ran the safety inspections.
Брайан Гилбертсон (Brian Gilbertson) проснулся в первый день нового 2007 года с планом, который, как он понимал, может обернуться для него проблемами. Brian Gilbertson woke up on New Year’s Day 2007 with a plan that he knew could cause him trouble.
Джей Джей Адамс был персонажем Лесли Нильсена в "Запрещенной планете". J J Adams was Leslie Nielsen's character name in Forbidden Planet.
«Многие из проблем, с которыми Египет сейчас сталкивается, требуют внесения существенных изменений в политику обеспечения внутренней безопасности и экономическую политику», — сказал Брайан Катулис (Brian Katulis), эксперт по Ближнему Востоку и старший научный сотрудник Центра американского прогресса. "Many of the challenges Egypt faces internally require the country to make major shifts in its internal security and economic policies," Brian Katulis, Middle East expert and senior fellow at the Center for American Progress told me in an email.
Судя по всему, Клей Адамс был на пробежке, и кто-то ударил его камнем по голове. Apparently Clay Adams was jogging, and someone hit him in the head with a rock.
Среди погибших, уважаемый сейсмолог Брайан Марков. Among the dead, respected seismologist Brian Markov.
Только если Уэнсди Адамс на переменке. Only if Wednesday Adams is on a break.
Эй, Брайан, ты можешь поверить, что я нашел этот пиджак возле шоссе? Hey, Brian, can you believe I found this blazer on the side of the highway?
Это современная версия того, о чем говорил Адамс. It's the modern version of what Adams was talking about.
Ну, может Брайан составит мне компанию. Oh, well, then, maybe Brian and I can hang out.
Сначала выпьем мартини в баре отеля "Адамс", а потом поднимемся в номер и оторвемся по полной. We're going to the adams hotel for drinks And then up to a suite for a slumber party.
Завязывай, Брайан, никто больше не хочет ходить в дурацкие музыкальные клубы. Give it up, Brian, no-one wants to go to a stupid big band club anymore.
Через 15 минут я позвоню еще раз, и к телефону должен подойти мистер Адамс, причем сразу же. Now, I'm going to call back in about 15 minutes, and I want Adams to answer immediately.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!