Примеры употребления "ботаников" в русском с переводом "nerd"

<>
Специально для ботаников, это то, что за кулисами. For you nerds, here's a little behind-the-scenes.
И пока ты отвлекаешь ботаников и толстушек, я буду развлекаться в VIP комнате. And while you're distracting the nerds and fatties, I'll be in the VlP room getting it in.
Татоэба - это типа Твиттер для "ботаников" с языковым уклоном. К каждому предложению я с готовностью жду бурный наплыв ворчливых тэгов-поправок. Tatoeba is just Twitter for language nerds. I eagerly await tempestuous floods of snarky hashtags in every sentence.
Мой Ниссан это настоящий праздник ботаника. My Nissan is an absolute nerd-fest.
И помните, будьте повежливее с ботаниками. And remember, be nice to nerds.
Это ботаники, и они - наши герои. They are nerds, and they are heroes among us.
Да, но здесь спортсмены, ботаники, театралы. Yeah, but it's jocks, nerds, theater geeks.
Элли, я проторчал 10 лет в Ботаниках не просто так. Ellie, I haven't spent 10 years in the Nerd Herd for nothing.
Они - живое напоминание о том, что у каждого есть эта сила ботаника. They remind us that we all have nerd power.
А я тот ботаник, который потом снимает очки, и все понимают, что он красавец. And I'm the nerd who takes off his glasses and everyone realizes he's handsome.
Я просто очередной одинокий ботаник, живущий с мамой, как могу пытаюсь урвать кусочек счастья. I'm just another lonely nerd, living with his mother, trying to find any scrap of happiness he can.
Я имею ввиду, если она хочет стоять и чатиться с любителями инцеста, лесбиянками и ботаниками. I mean, if she wants to stay and chat with inbreds and lesbos and nerds.
Единственное, о чем я сегодня буду "петь" - это факты, ботаник внутри меня одержал надо мной верх. The only thing singing today would be the facts, for I have truly embraced by inner nerd.
Некоторые думают, что я "ботаник" в стиле Тони Сопрано, на что мой ответ - заказ пуленепробиваемого протектора для кармана. Some people think I am the nerd Tony Soprano, and in response, I have ordered a bulletproof pocket protector.
К твоему сведению, это называется "ботаник с шиком", и Эшли сказала, что это прямой билет к сердцу Эрики. For your information, it's called nerd-chic, and Ashleigh said it's just the ticket to getting me a date with Erika.
Из вечно сидящего за компьютером ботаника я превратился в того, кто ездит на работу на велосипеде - просто для удовольствия. I went from desk-dwelling computer nerd to the kind of guy who bikes to work - for fun.
Жители Спрингфилда, как ботаник, я понимаю, как вы жаждете мести, но этот милый, безобидный человек уже не тот беспощадный монстр, который издевался над нами. People of Springfield, as a nerd, I understand your desire for revenge, but this sweet, harmless man is not the same remorseless monster who tormented us all.
В консольной игре вы, как испуганный ботаник, можете прятаться в шкафах, но Oculus позволяет вам наблюдать сквозь щель в дверях за тем, что происходит в коридоре. You can hide in lockers like a frightened nerd in the console game, but Oculus lets you lean toward the vents in the door to glimpse the hallway beyond.
Мы сделаем это опасное путешествие так что мы, можем, путешествовать в человеческий торговый центр в надежде приобретения одежды которая будет препятствовать моим детям от признания их "ботаниками". We will make this dangerous journey so that we might travel to a human shopping mall in the hopes of acquiring clothing that will prevent my children from being deemed nerds.
Люди боролись против неравенства и бедности 3 000 лет. Это путешествие набирает обороты. Боно позволяет "ботанику внутри него взять над ним верх" и делится воодушевляющими сведениями, которые показывают, что совсем скоро бедности придёт конец. если только мы сможем продолжить движение. Human beings have been campaigning against inequality and poverty for 3,000 years. But this journey is accelerating. Bono "embraces his inner nerd" and shares inspiring data that shows the end of poverty is in sight в if we can harness the momentum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!