Примеры употребления "болям" в русском с переводом "pain"

<>
Женщины в большей степени подвержены остеопорозу и пояснично-крестцовым болям, чаще всего в возрасте старше 50 лет, из-за чего страдает опорно-двигательная система и двигательные функции. Women are indeed more prone to osteoporosis and lumbar/sciatic pain, mostly occurring over 50 years of age, impairing the musculoskeletal system and mobility functions.
Колхицин, лекарство против подагры, блокирует митоз и останавливает деление клеток, что приведет к болям в животе, сыпи, тошноте, температуре, отказу почек, пониженному давлению, а также повлияет на костный мозг. The colchicine, a gout medicine, blocks mitosis and stops cell division, which will result in abdominal pain, rash, nausea, fever, kidney failure, low blood pressure, and will also mess with the bone marrow.
Он страдал от ужасной боли. He must have been in terrible pain.
Жизнь скучна Жизнь полна боли. Life is dull Life is full of pain.
Способ выплеска боли и дискомфорта. A way to discharge pain and discomfort.
мир полон боли и страданий. the world contains a vast amount of pain and suffering.
Вы испытываете боли в животе? Are you experiencing abdominal pain?
У нее были ужасные боли. And she was in horrible pain.
чувство боли по всей груди. I started feeling pains all over my chest.
У меня боли в груди I have chest pain
Давления на суставы облегчает боль. Pressure on his joints relieves his pain.
Тахикардия, усталость, боль в желудке. Heart palpitations, fatigue, stomach pain.
Боль в животе, потеря веса. Abdominal pain, weight loss.
Ты хочешь этим приглушить боль? You want something to dull the pain?
Если опий помогает облегчить боль. If laudanum helps to ease the pain.
Боль только в этом боку? Is the pain only on that side?
Боль в животе и лихорадка. Abdominal pain and fever.
Чувствовать мою опустошенность, Мою боль. To feel my emptiness, my pain.
Зуд, боль в суставах, океан. Itching, joint pain, ocean.
Я испытываю боль, проходя Штопор. And also to go down at the Corkscrew, I have some pain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!