Примеры употребления "большим" в русском с переводом "great"

<>
Он настроен с большим энтузиазмом. He has a great enthusiasm.
Другим большим барьером является финансирование. Finance is another great barrier.
Первая операция прошла с большим успехом. The first surgery was a great success.
Я с большим удовольствием объявляю победителя. It gives me great pleasure to announce that winner now.
Человечество стоит перед самым большим испытанием. Mankind faces its greatest challenge ever.
Я сделаю это с большим удовольствием. I'll do it with great pleasure.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. Making progress is a great test of political maturity.
Мало людей обладают большим энтузиазмом для ООН. Few people can muster great enthusiasm for the UN.
С большим удовольствием мы приветствуем вас сегодня. It is with deepest pride and greatest pleasure that we welcome you tonight.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. It's seen as moving in great, unhurried circles.
Я дал ему ответ с большим трудом. I gave an answer to him with great difficulty.
Но я сделаю это с большим удовольствием. But I shall do it with great pleasure.
Она помогает проигрывать деньги с большим удовольствием. She'll help you lose your money with the greatest of pleasure.
Ты берёшь разливное пиво, с большим удовольствием. You receive a draught of beer with great pleasure.
В лучшем случае, закон является большим балансиром. At best, the law is a great equalizer.
Да, я жду твоего прибытия с большим удовольствием. Yes, I await your arrival with the greatest of pleasure.
С большим удовольствием поздравляю Вас с новым назначением. It gives me great pleasure to congratulate you on your new appointment.
Я считаю, что самым большим риском является геополитическая нестабильность. To my mind, though, the greatest risk is geopolitical instability.
Земельная реформа привела к большим переменам в жизни людей. Land reform caused a great change in the lives of the people.
С большим интересом мы ознакомились с Вашим процессом становления. Your background is of great interest to us.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!