Примеры употребления "больничном листе" в русском с переводом на английский

<>
Если по заключению инспектора Трудовой инспекции работодатель не может облегчить беременной работнице условия труда или перевести ее на более легкое место работы, то беременная женщина освобождается от работы на срок, указанный в больничном листе, и ей будет выплачиваться обязательное пособие по медицинскому страхованию в соответствии с процедурой, установленной Законом о медицинском страховании. If the labour inspector has ascertained that the employer cannot relieve the working conditions of a pregnant woman or transfer her to easier work, the pregnant woman is released from work for the period indicated in the sick leave certificate and she will be paid the compulsory health insurance benefit in accordance with the procedure provided for in the Health Insurance Act.
(Устаревшее трудовое законодательство страны запрещает увольнять государственных служащих, находящихся на больничном.) (Ukraine’s outdated labor laws prevent public officials on sick leave from being fired.)
Нарисуйте на листе бумаги линию. Draw a line on the paper.
Они меньше бывают на больничном. They take fewer days off work.
Пожалуйста, напишите ответ на этом листе. Please write the answer on this piece of paper.
Ты - в больничном списке. You go on sick list.
Если да, предоставьте подробную информацию с перечислением дат всех тяжб (если объяснение не умещается в выделенных строках, напишите его на отдельном листе и приложите к заявлению). If "YES", please explain the details and list the dates of all litigations: (If your explanation does not fit here, please attach on a separate sheet of paper.)
Я пытался ей объяснить, что это я раздавал приказы, лёжа на больничном, что не мог оставить всё как есть, но, как выяснилось, ты с ней уже поговорила. Tried to tell her that I was the shot caller on this from my sickbed, that I just couldn't let it go, but apparently you'd already talked to her.
Помните, что столбцы, которые есть в листе импорта, не полностью совпадают со столбцами, которые вы видите в Power Editor. Keep in mind that the columns that are in the import worksheet do not completely match the columns that you see in Power Editor.
Видишь, Дженнингс, как это выгодно, быть в больничном списке. You see, Jennings, there are advantages to being on the sick list.
Твой прямой номер написан на листе телефонов. Your direct phone number is listed on the call sheet.
Принимая во внимание, что я прикована к каталке в больничном халате, я бы сказала, что я более чем спокойна. Well, considering I'm chained to a gurney in a hospital gown, I'd say I'm beyond calm.
Я знаю эта песня находится в твоем листе "не играть эти песни". I know you specifically put this song on your do not play list.
На больничном конкурсе талантов! At the hospital talent show!
В путевом листе говорится, что кулинар, офицер второго ранга Лайнус Уоррен, расписался за поставки в порту в Лиме. It says in the manifest Culinary Specialist, Second Class Petty Officer Linus Warren signed for supplies in port in Lima.
Мой коллега на больничном, поэтому у меня длинная ночь впереди - одной, делать работу за двоих. My workmate's off ill, so I've got a long night ahead of me, alone, doing two people's work.
В путевом листе указано только место посадки. The manifest only lists the pickup.
Застрял в государственной тюрьме северного Джерси, тащил ночную смену в больничном крыле. Stuck at North Jersey State Prison, pulling a graveyard shift in the hospital wing.
Я в листе ожидания. I'm going on the wait list.
Знаешь, с того момента, как я ушел из спальни Тэмми, до того, как я оказался в больничном коридоре, все как бы. You know, from the time I left Tammy's bedroom until I got to the hospital corridor, it's all just, like.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!