Примеры употребления "богохульных" в русском с переводом на английский

<>
Конференция резко осудила публикацию оскорбительных, безответственных и богохульных карикатур на пророка (Да благословенно будь имя Его) в печатной прессе и электронных средствах массовой информации некоторых западных стран и их перепечатку в других изданиях под предлогом свободы выражения и свободы печати. The Conference strongly condemned the publication of offensive, irresponsible and blasphemous caricatures of the Prophet (PBUH) in the print and electronic media of some Western countries and their republication under the pretext of the freedom of expression and press freedom.
Но православные фундаменталисты сочли произведения искусства богохульными и оскорбительными и разгромили выставку. But the Orthodox fundamentalists found the art blasphemous and offensive, and some trashed the exhibition.
Она включает несколько либерально-демократических принципов, которые Талибан считает нежелательными, если вообще не богохульными. It includes a number of liberal-democratic principles that many Taliban consider objectionable, if not blasphemous.
На самом деле, они разрушили обсерваторию Таки аль-Дина, так как считали её богохульной, созданной для исследования ума Господа. In fact, they demolish Taqi al-Din's observatory, because it's considered blasphemous to inquire into the mind of God.
Это понятие также было включено в национальные законодательства, что привело к сковывающему эффекту в отношении высказывания общественностью замечаний или несогласия с политическими деятелями, и поощряется на международном уровне с целью оправдания богохульных законов в некоторых странах. That concept had also been incorporated into national legal systems with the chilling effect of halting public comment or dissent against political figures, and was being promoted at the international level to justify blasphemy laws in some countries.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!