Примеры употребления "бога" в русском с переводом на английский

<>
Переводы: все1592 god1485 deity3 другие переводы104
Ради бога, Дин, ты каждый год говоришь одно и то же! For crying out loud, Dean, you say the same thing every year!
О, ради Бога, Джемма, почему ты держишь так Пикколо на своем бедре? Oh, for heaven's sake, Gemma, why are you holding Piccolo on your hip like that?
То есть, ради Бога, лучше покури травки, да? I mean, smoke some weed, for Christ's sake, right?
Джимми, ради бога, прекрати бить в барабан. Jimmy, for Pete's sake, stop beating that drum.
Да ради Бога, Терри, это было в трех кварталах от нас. For crying out loud, Terry, three blocks from here.
И попробуйте добавить немного сливок в это кофе, но ради Бога, не сливки с козьего молока. And try putting some heavy cream in that coffee, but for heaven's sake, not goat's milk cream.
Не вмешивайте бога в наши дела. Don't bring him into this.
Ради бога, я в вашем распоряжении. Any time you need me, I'm entirely at your disposal, gentlemen.
Бога ради, перестаньте называть меня Гарри. For heavers sake, stop calling me Harry.
Ты никогда не заскучаешь, рисуя Бога. You're never bored painting the Lord.
Боюсь, что он предал нашего христианского Бога. I fear he has passed all bounds of Christianity.
Я благодарю Бога за каждое мгновение свободы. I thank the Creator for every free moment.
Вылазь из юбки и нахлобучь, бога ради. Take that skirt off and have a drink, for Christ's sake.
Ради Бога, они же вместе в Уэллсли учились. For Christ's sakes, they went to Wellesley together.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом. You better hope Foley never finds out about that.
Скажите, ради бога, что не так с плацебо? What on earth is wrong with placebos?
Бога ради, делай там спортзал, крась в зелёный. Please, go nuts, make it into a gym or a putting green.
Агент Дарам убедил меня разоблачить Воинов единого Бога. Agent Duram convinced me to expose the Soldiers of the One.
Если вам не нравится термин, поменяйте его ради Бога. If you don't like the term, change it, for Goddess' sake.
Крушение поезда, Кэтрин и Треверс знают наши имена, Бога ради! The train crash, Katherine - Travers knows our names, for Christ's sake!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!