Примеры употребления "боа из перьев" в русском

<>
Двадцать девушек в боа из перьев маршируют как цирковые пони. Twenty girls in feather boas prancing around like circus ponies.
Та, которая в боа из перьев - это доктор Фрэнсис. The one in the feathered boa is Dr. Francis.
У тебя случайно не найдется боа из перьев? Uh, you wouldn't happen to have a feather boa, would you?
Я о том, что блестящее платье и боа из перьев это точно ожидаемо. I mean, you in a sequined gown and a feather boa is exactly what you'd expect.
Согласно греческому мифу, у Икара были крылья из перьев, прикрепленных воском к деревянной раме. In the Greek myth, Icarus is given wings in the form of feathers affixed by wax to a wooden frame.
Вы любите боа? Do you like boas?
Официально Порошенко не встал на сторону Луценко. Однако он осудил всю эту свару. «В этом так много шума и криков, летит так много перьев, что иногда это напоминает какой-то латиноамериканский карнавал. Poroshenko, while not officially taking Lutsenko's side, denounced the whole squabble: "There's so much noise and screaming, so many feathers flying that it's sometimes reminiscent of some Latin American carnival.
Боа для тебя. A boa for you.
И я обещаю, никаких перьев для пыли, никаких фиолетовых бюстгалтеров. Oh, and I promise, No feather duster, no purple bra.
Ты просто обрезал один из твоих боа. You just cut up one of your boas.
Несколько перьев, которые выпали, были влажными и вонючими. Its remaining feathers were damp and stinky.
А по какому случаю боа? What's with the boa?
Эй, помнишь, как я одолжил тебе деньги на те кисточки из страусиных перьев? Hey, remember when I let you borrow money for those ostrich feather paint brushes?
Я не знаю почему у нас так много боа. I don't know why we have so many boas.
Вы знаете как тяжело отчистить чернику с перьев? Any of you guys know how to get blueberries out of feathers?
Вы можете помочь нам выгнать глистов из внутренностей Вязкого Боа. You could help us pick out the gut worms from the bowel of the Viscid Boa.
Придётся сделать это, не растрепав перьев Колдера. Have to do it without ruffling Calder's feathers.
Я пришел в рубашке без пиджака, а она - в бабушкином норковом боа. I showed up in shirtsleeves, and she wore her grandmother's mink stole.
Без головы, хвоста, перьев? Decapitated, gutted, feathered?
Carlos, если ты меня везешь туда, где я не смогу надеть боа, то я никуда не поеду. Carlos, if you are taking me somewhere where I don't need a boa, then I don't want to go.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!