Примеры употребления "блюдо" в русском с переводом "dish"

<>
Есть одно блюдо, тушеная говядина. There's this dish and it's a beef stew.
Нет, это блюдо индейской кухни. No, no, it's, uh, it's a cajun dish.
Я готовила им блюдо из гренок. I made a chorizo dish that they're still talking about.
Я принесла целое блюдо картофельной запеканки. I brought a tater tot hot dish.
Блюдо названо в честь Бога Виндалу. Uh, the dish is named after the god vindaloo.
Это традиционное швейцарское блюдо на завтрак. It's a traditional Swiss breakfast dish.
Но сэр, это изысканное блюдо из дичи. But sir, it's an exquisite game dish.
Вот это блюдо - просто шампанское с морепродуктами. So this dish in particular is basically champagne with seafood.
Я положила сладкой кукурузы в то блюдо. I put sweet corn in that pasta dish.
Он хотел, чтобы я попробовала новое блюдо. He wanted me to try a new dish.
Угадайте, кого я записал на конкурс "Горячее Блюдо"? Hey, guess who I signed up for the Hot Dish competition?
Наверное, приятно пробовать, после того как блюдо остыло. The taste must be really tested after the dish is cooled.
Месть — это блюдо, которое лучше всего подавать холодным. Revenge is a dish best served cold.
Да, но он забыл свое блюдо для суфле. Yeah, but he forgot his souffle dish.
Ну зачем ты заказал себе то острое блюдо? Why did you have to orr that spicy dish?
«Изначально это блюдо подавалось на встречах первых лиц. "This began as a dish for dignitaries meeting one another.
Рис с осьминогом, братья, - очень питательное блюдо, богатое белком. Rice with octopus brothers is very food dish, rich in protein.
Как еще я должна доставать горячее блюдо из духовки? How else am I supposed to take a hot dish out of the oven?
Ты полюбишь любое блюдо, к которому рекомендуют надевать слюнявчик. You gotta love any dish that recommends the wearing of a bib.
Каждый взрывник, как шеф-повар, - имеет свое коронное блюдо. Bomb makers, like master chefs, tend to have a signature dish.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!