Примеры употребления "блокирует" в русском с переводом "block"

<>
Chrome автоматически блокирует некоторый контент. Chrome automatically blocks some content.
Однако он не блокирует получателей. However, it isn't configured to block any recipients.
Поражает надпочечники, блокирует их рецепторы. It works on the adrenal gland, blocks it's receptors.
Состав поверхности луны блокирует наши сенсоры. The composition of the moon's surface is blocking the sensors.
Windows также блокирует все эти символы. Windows also blocks all these characters.
Access блокирует вложенные файлы следующих типов: Access blocks the following kinds of attached files.
Как вы видите, она блокирует зрение. As you can see, it's blocking her vision.
Его работа блокирует нашу связь и транспортеры. Its signal appears to be blocking our communications - and transporter abilities.
Используйте почтовый клиент, который не блокирует файл. Use an email client that does not block the file.
Иногда брандмауэр маршрутизатора или модема блокирует загрузку обновления. In some cases, there’s a firewall on the router or modem that blocks the download.
Следующий, кто блокирует вход или выход, будет арестован. The next person who blocks ingress or egress will be arrested.
Компания, выпустившая кредитную или дебетовую карту, блокирует эту транзакцию. The credit or debit card company is blocking the transaction.
Однако по умолчанию Outlook Web App блокирует XML-вложения. However, Outlook Web App blocks XML attachments by default.
Я в каком-то ангаре, видимо, он блокирует сигнал. I'm in some kind of hangar bay, they could be blocking the signal.
Да, оно блокирует пространство, и перебивает общий настрой комнаты. Yes, and it's blocking the patio, and it's just throwing off the whole flow of the room.
Если толпа блокирует движение, то пусть патрульные аккуратно её рассредоточат. If the crowds are blocking traffic, have Patrol break them up in an orderly fashion.
По умолчанию Opera блокирует всплывающие окна, которые специально не запрашивались. By default, Opera will block pop-ups you have not requested.
Опухоль блокирует зев, так что с дыханием будет все хуже. Now, the tumor is blocking the pharynx, so her breathing's just gonna keep getting worse.
Вот как можно включить файлы cookie, если браузер блокирует их: Here's how to enable cookies if your browser is blocking them:
Если пользователь блокирует бота, ref_data не передается в Webhook. If a user blocks a bot, then ref_data is not delivered to the webhook.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!