Примеры употребления "блогером" в русском

<>
Переводы: все47 blogger47
Итак, эта женщина, её звали Эмма, она была блогером и пользовалась нашей техподдержкой. So, this woman, her name was Emma, and she was a blogger on our service, TypePad.
Эти точки обозначают выражения чувств людей на английском за последние пару часов, каждая точка представляет собой отдельное предложение, написанное одним блогером. These dots here represent some of the English-speaking world's feelings from the last few hours, each dot being a single sentence stated by a single blogger.
Многие блогеры участвовали в конкурсе. I know a lot of bloggers entered the contest.
Вы блогер, издатель или финансовый обозреватель? Are you a blogger, a publisher or a financial advisor?
Кроме регистрации, блогеры обязаны отказаться от анонимности. In addition to registering, bloggers can also no longer remain anonymous.
Вместо попыток удалить эти комментарии они обратились к блогерам. Instead of trying to purge these comments, they instead went and reached out to the bloggers.
Есть новый закон, предписывающий блогерам регистрироваться в органах власти. There is a new law requiring bloggers to register with the government.
Вы блогер, известная в социальных сетях личность или онлайн-авторитет? Are you a blogger, social media mogul or influencer?
Кэти, ты будешь горячей штучкой, которая возьмёт на себя блогеров. Cathy, you will be the hot girl who talks to bloggers.
Друзьям, родственникам, всем, - рассказал Курек блогеру HuffPost Джорджу Элерику (George Elerick). My friends, family, everyone,” Kurek told HuffPost blogger George Elerick.
Но в сети блогеры уже активно иронизируют по поводу памятной банкноты. But online bloggers are already actively mocking the commemorative banknote.
Блогеры продемонстрировали это, или, во всяком случае, они очень старались продемонстрировать это. Bloggers exposed this, or they worked hard to expose this.
Я - блогер, что для меня изумительно, потому что это занятие фиксирует каждый момент жизни. I am a blogger - that is an amazing thing for me, because it captures a moment in time everyday.
Я - блогер, и, скорее всего, каждый из вас под этим понятием подразумевает разные вещи. I'm a blogger, which, probably to a lot of you, means different things.
Этот способ отлично подойдет блогерам или независимым издателям, которые пользуются сторонними платформами для публикации. This is great for bloggers or independent publishers using third-party publishing platforms.
Должны ли журналисты и блогеры отвечать за создание или распространение подложных новостей или слухов? Should journalists and bloggers be exposed for reporting or recirculating falsehoods or rumors?
Летчик гражданской авиации и блогер Патрик Смит (Patrick Smith) заявляет, что радиомолчание его не удивило. Airline pilot and blogger Patrick Smith says the radio silence "doesn't startle me."
А теперь я удалю откровенные фото Дженнифер Лоуренс и Виктории Джастис", - написал блогер в Твиттере. But now I will delete the explicit photos of Jennifer Lawrence and Victoria Justice”, the blogger wrote on Twitter.
Это отличное решение для блогеров или независимых издателей, которые публикуют моментальные статьи с помощью сторонних платформ. It’s a great way for bloggers or independent publishers using third-party platforms to publish Instant Articles.
Более того, блогеры больше не могут быть анонимными, а интернет-СМИ могут быть запрещены без предупреждения. Moreover, bloggers can no longer be anonymous, and online media can be banned without warning.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!