Примеры употребления "блинчик с творожной начинкой" в русском с переводом на английский

<>
Хочешь фаршированный блинчик? How about a spring roll?
В 2006 году четверых британских дипломатов обвинили в шпионаже, когда, якобы, был обнаружен камень с электронной начинкой внутри. In 2006 four British diplomats were accused of espionage after a fake rock was allegedly discovered containing electronic equipment.
Кулич является важной частью традиционного Пасхального обеда наряду с наполненной орехами и различными фруктами творожной массой, называемой «Пасха». The bread is an important part of the traditional Easter dinner, along with a nut-filled and assorted fruit cottage cheese cake called "paskha".
Эдди, он как блинчик - то верх, то низ. Eddie, it's like flapjacks, up and down.
Они с малиновой начинкой? Is that raspberry filling?
Смешай соус с горчицей и макни туда свой блинчик. Mix the duck sauce with the hot mustard and dip your egg roll in it.
На них сзади написано "с кремовой начинкой". They say "cream filled" on the back.
Я бы хотела фаршированный блинчик. I would like a spring roll.
Ты прошел 32 мили питаясь лишь кремовой начинкой. You hiked for 32 miles eating nothing but creamy filling.
Это просто, все равно что перевернуть блинчик, стоя на голове. Simple as flipping a flapjack standing on your forehead.
Мы насчёт тела с кремовой начинкой. We're here about the body with the creamy filling.
Я директор по продажам минеральных залежей, Майк Блинчик. Um, I'm Mineral Deposits Sales Director at Apex Select, Mike Pancake.
Как и для убийцы, что Лекси съест конфету с вишнёвой начинкой, содержащую яд рыбы фугу. As were the murderer's of getting Lexi to eat the one cherry cream containing the puffer fish poison.
Два кофе, блинчик, принесёте чек и сдачу. Two coffees, one flapjack, a receipt and the change.
Так, я займусь начинкой. Okay, i've got the stuffing.
Кто хочет фаршированный блинчик? Anybody want any spring rolls?
С карамельной начинкой. With caramel on the inside.
Я чувствую себя начинкой для сэндвича. I feel like the filling of a club sandwich.
Нет, это мой китайский заказ - блинчики с начинкой, тост креветки, утка. Nah, it's my Chinese order - spring rolls, prawn toast, duck.
Я говорила, что он с начинкой? Did I mention it's mincemeat?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!