Примеры употребления "блинной" в русском

<>
Переводы: все15 pancake15
А у владельца блинной есть радио! All the pancake vendor has is a radio!
Как домик колдуньи без блинной крыши. Like the house of the witch without the pancake roof.
Это похоже на игру, в которую я играл в блинной! This is like a game I used to play at the pancake palace!
Сейчас, разве мы не должны владеть первым комбинированным стриптиз-клубом и блинной? By now, weren't we supposed to own the world's first combination strip club and pancake house?
А что случится, когда Гестапо узнает, что у владельца блинной есть радио? What happens when the Gestapo finds the pancake vendor has a radio?
Я сама видела, как он ел яичницу в блинной, которая в Прейри Вилладж. I just saw him eating huevos down at the pancake place in Prairie Village.
Теперь, если я хочу начать свой выходной с трёхслойной блинной пиццы на завтрак, мне приходится идти в тот, что в 10 минут от моего дома, и из-за этого я каждый день на 20 минут опаздываю на работу. Now, if I wanna start my day off with a triple-decker pancake breakfast pizza, I gotta go to the one that's 10 minutes away, and that makes me 20 minutes late to work every day.
Мы должны зайти в блинную. We stop at Pancake's House.
Где мама хранит блинную муку? Where does Mom keep the pancake mix?
Мы можем вернуться в Блинный Замок. We can go back to Pancake Castle.
Правда на первом этаже блинная, но мы можем это поправить. Ground floor's a pancake joint, but we can change that.
Но с другой стороны, мы тратим дни, посвящая их Блинному вторнику. But then we waste days, you know, dedicated to, like pancake Tuesday.
В 6.00 блинный завтрак в баптистской церкви и молитвенное собрание. 6:00 A M. pancake breakfast at the baptist church and a prayer meeting.
У детей был выходной, поэтому мы захватили Мэнни и поехали в нашу любимую блинную. The kids had a Friday off of school, so we picked up Manny and went to our favorite pancake place.
Помнишь, как ужасно ты себя чувствовала, когда узнала, что мы с Роем провели прошлый день Благодарения в Блинном Замке, и ты пригласила нас к себе на следующий год? Remember how awful you felt when you found out Roy and I spent last Thanksgiving at Pancake Castle and you invited us to your house for the next year?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!